UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
My father's car is made in Italy.父の車はイタリア製です。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The car behaved well.車は調子が良かった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.車使いたいときは言ってくれればいいから。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
I have to catch that train.あの汽車に乗らなきゃならない。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Go where you will in Holland, you will see windmills.オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
Get into the car.車に乗って。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
This is the car about which Linda talked yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
He sometimes goes to work by car.彼はときどき車で仕事に行く。
I am going to buy a new car.私は新車を買うつもりです。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
I've heard that Tony bought an expensive car.トニーさんは高い車を買ったそうです。
You must not park your car there without permission.無断でそこに駐車してはいけません。
My father brought me here by car.父は私を車でここに連れて来てくれた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
She managed to learn how to drive a car.彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
May I use your car, Dad?お父さん、車を使ってもいい?
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
I barely caught the train.私はかろうじて汽車に間に合った。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
She can't ride a bicycle yet.彼女はまだ自転車に乗れない。
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
Taro bought a used car last week.太郎は先週中古車を買った。
Jimmy knows everything about cars.ジミーは車については何でも知っている。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
I was able to sell my used car for 100 dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He took the car on trial.彼は試しにその車に乗ってみた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
It seems that Tony bought an expensive car.トニーさんは高い車を買ったそうです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Have you seen my new car?私の新しい車を見たかい。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
Oh no! I lost the car key.やばい、車の鍵なくしちゃった。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
He was almost hit by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
He helped the lady into the car.彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。
I'll buy a Ford.フォード車を買うつもりです。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License