Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |