UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I think it's around here.この辺だと思います。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License