UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License