UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License