Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| For the time being we two had better not meet too often. | 当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| We were involved in a petty argument. | 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. | 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| He is not good at making friends and always keeps to himself. | 彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| She went off with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| His neighbors are suspicious of him. | 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| I attributed the delay in delivery to a traffic jam. | その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年前から友達だ。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| She communicates well with her teachers. | 彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| I cannot tolerate noisy children. | 私は子供達の騒々しさは我慢できない。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |