UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
They are in the way.邪魔になっています。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License