UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
I'm sober.私は酔っていない。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
I'm hungover.二日酔いだ。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
I'm not drunk.私は酔っていない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'm dizzy.酔った。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I got sick.悪酔いしました。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License