Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was brushing her hair in front of a mirror. | 彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。 | |
| The girl stood looking into the mirror. | 少女は立って鏡をのぞきこんだ。 | |
| She stood before the mirror. | 彼女は鏡の前に立った。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| Wearing glasses should correct your vision. | 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 | |
| It was identified by telescope as a torch. | 望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 | |
| Tom wiped his glasses. | トムは眼鏡を拭いた。 | |
| Almost one-third of all office workers wear glasses. | 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| Tom wiped his spectacles. | トムは眼鏡を拭いた。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| Clean the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| Do you know the difference between a microscope and a telescope? | 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| He watched the horse race with his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Tom wears black-rimmed glasses. | トムは黒い眼鏡をかけている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| Tom is wearing thick glasses. | トムは分厚い眼鏡をかけている。 | |
| You can see stars with a telescope. | 望遠鏡で星を見ることができますよ。 | |
| With this telescope stars and dreams can be seen. | この望遠鏡は星と夢が見えます。 | |
| He wears thick glasses. | 彼は分厚い眼鏡をかけています。 | |
| Adjust the focus of the microscope. | 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | |
| You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Are these the glasses you are looking for? | これが探している眼鏡かい。 | |
| Without his glasses, he is as blind as a bat. | 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 | |
| Adjust the microscope's focus. | 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | |
| He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| He looked at her over his glasses. | 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 | |
| The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. | 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 | |
| She dreads going blind because she's wearing thick glasses. | 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 | |
| He always wears dark glasses. | 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 | |
| He was looking through a microscope. | 彼は顕微鏡をのぞいていた。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 | |
| She smiled at herself in the mirror. | 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| She put on her sister's jeans and looked in the mirror. | 彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 | |
| Clean the dirt off the mirror. | 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 | |
| Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? | にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? | |
| Hasn't he looked at himself in a mirror? | 鏡を見たことがないのだろうか。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| He is wearing glasses. | 彼は眼鏡をかけている。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I put on my glasses to see the blackboard. | 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| Fragments of the mirror were scattered on the floor. | 鏡の破片が床に散乱していた。 | |
| Take a glance at the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| He looked at the slide under the microscope. | 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 | |
| After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. | シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Where's a mirror? | 鏡はどこですか。 | |
| He watched the horse race using his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Set the focus of the microscope. | 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 | |
| Its surface was as flat as a mirror. | その表面は鏡のように平らだった。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. | 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| She looked at herself in the mirror. | 彼女は鏡の中の自分を見た。 | |
| These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. | この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 | |
| We can see distant objects with a telescope. | 遠くの物が望遠鏡で見える。 | |
| She saw herself in the mirror. | 彼女は鏡で自分の姿を見た。 | |
| She stood in front of the mirror. | 彼女は鏡の前に立った。 | |
| He watched the horse racing through his binoculars. | 彼は双眼鏡で競馬を見た。 | |
| Tracy lost her glasses. | トレイシーは眼鏡をなくした。 | |
| Tom smiled at himself in the mirror. | トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? | にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? | |
| The space telescope will help us know the universe much better than before. | その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。 | |
| The eye is the mirror of the soul. | 目は心の鏡。 | |
| He wears black-rimmed glasses. | 彼は黒い眼鏡をかけている。 | |
| I can hardly see without my glasses. | 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| The man is wearing a pair of glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The boy is wearing glasses. | 男は眼鏡をかけている。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Have you seen my glasses anywhere? | 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 | |
| I adjusted the telescope to my vision. | 私は望遠鏡のピントを合わせた。 | |
| I noticed that she was wearing new glasses. | 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |