UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
English is an international language.英語は国際言語である。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License