UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License