UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License