UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
We're neighbours.私達は隣同士です。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License