UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack collects stamps.ジャックは切手を集めている。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
People were gathering in a huge mass.おびただしい数の人々が集まってきていた。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Where can I go to buy art books and catalogs?画集やカタログはどこで売っていますか。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Do you collect anything?何か集めていますか。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
This party is an intimate gathering.このパーティーは親しい人の集まりです。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Ken collects old coins.ケンは古いコインを集めている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Moths are attracted by light.がは灯に集まる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Let's get together again.また集まりましょう。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License