UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
For your consideration.ご検討頂くために。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Drop me a line.またメール頂戴。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License