I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.