My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
The problem was beyond me.
その問題は私にはわからなかった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th