UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
Let's get down to business.本題に入ろう。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License