UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License