Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| He lost sight of that bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. | ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| Birds have wings. | 鳥には翼がある。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Birds build nests of twigs. | 鳥は小枝で巣を作る。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| We may be able to see birds' nests. | 鳥の巣が見られるかもしれない。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| There are birds singing in the cage, aren't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見て。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| He nods and shakes the spheres. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |