The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was reading a book, the telephone rang.
読書をしていると電話が鳴った。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
"Moo, moo," said the cow.
「モーモー」と牛は鳴いた。
His heart was pounding as he told me that.
その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I was about to leave when you telephoned.
あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
We were watching TV when the bell rang.
ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
He was about to explode, but checked himself.
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
Birds sing.
鳥は鳴く。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
That pretty bird did nothing but sing day after day.
あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Oh, he broke wind.
ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
My ears are always ringing.
私はいつも耳鳴りがしているのです。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
The bell is ringing.
鐘が鳴っている。
There's the bell.
あっベルが鳴ってる。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless