UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I am a housewife.私は主婦です。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License