Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 He has a strong mind. 彼は強い心の持ち主だ。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 The dog tagged along after his master. 犬は主人の後を付いていった。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 They are not merchants, but farmers. 彼らは商人ではなくて、農場主です。 The shopkeeper urged me to buy it. 店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The main duty of a priest is to preach in church. 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 The United States is a democracy. 米国は民主国家である。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 I am playing it safe. 事なかれ主義。 The robot does whatever its master tells it to do. そのロボットは主人が言うことならなんでもします。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 He saw himself as the savior of the world. 彼は自分が救世主だとかんがえた。 That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 These letters, in the main, are from my mother. これらの手紙は主として母から来たものだ。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He is master of this house. 彼はこの家の主人です。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 He recoiled before his master's anger. 彼は主人の怒りにひるんだ。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 You'd better try to assert yourself more. 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。