Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.