The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.