A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.