Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac