UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License