In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The content of his speech is not relevant to the subject.