UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License