UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License