UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I am a housewife.私は主婦です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License