UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License