UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License