Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.