UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License