The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.