The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.