UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License