UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License