UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License