Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 The original book dealt primarily with the natural language processing of English. 原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 She has a sense of fashion. 彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 He is an absolute monarch. 彼は専制君主である。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 The hero, as a child, suffered from parental neglect. 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 The police managed to track down the owner of the car. 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を食べる。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 He saw himself as the savior of the world. 彼は自分が救世主だとかんがえた。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 He remained steadfast to his principles. 彼はずっと自分の主義に忠実である。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 He recoiled before his master's anger. 彼は主人の怒りにひるんだ。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. 家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 Michelangelo protested that he was not a painter. ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 Freedom is the very essence of our democracy. 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 The Americans are a democratic people. アメリカ人は民主的な国民である。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 She looks very young as against her husband. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 Tom believes in a patriarchal society. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 The monarch is supposed to attend the funeral. 君主はその葬儀に出席することになっている。 He fought bravely in behalf of a cause. 彼は主義のために勇敢に戦った。 She still alleges innocence. 彼女は今でも無実を主張している。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 Nationalism is not to be confused with patriotism. 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 She made her point. 彼女は自分の主張をとおした。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 His trouble was chiefly mental. 彼の病気は主に精神的な物だった。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 He served his master well. 彼は主人によく仕えた。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 The followings are the chief events of 1993. 次のことが1993年の主な出来事だ。 His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 Who plays the lead? 主演は誰ですか。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 Is your husband a picky eater? あなたのご主人は食事にうるさいのかな? The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 Most Japanese live on rice. たいていの日本人は米を主食にしている。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。