The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w