UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License