UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
I suggested to him.私は彼に主張した。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License