UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License