UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License