UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License