The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.