The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.