The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac