The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.