It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.