He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.