UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
I am a housewife.私は主婦です。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License