UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who plays the lead?主演は誰ですか。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License