Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 He fought bravely in behalf of a cause. 彼は主義のために勇敢に戦った。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 What is the central aim of this plan? この計画の主なねらいは何ですか。 The main duty of a priest is to preach in church. 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 Who plays the lead? 主演は誰ですか。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 He maintained that his theory was true of this case. 彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。 The problem tortured the chief. その問題は主任をひどく苦しめた。 Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. 次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 They claimed that he'd killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 The police managed to track down the owner of the car. 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 The landlord won't permit him to paint the door red. 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 I started a new blog. I'll do my best to keep it going. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! Is he the owner of that car? 彼があの車の持ち主ですか。 She has such a kind heart. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 My husband is a very good cook. 主人は料理がとても上手です。 The Americans are a democratic people. アメリカ人は民主的な国民である。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 The accused maintained his innocence. 被告は無実を主張した。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 The party ended up with the host's speech. パーティーは主催者のスピーチで終わった。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。