UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Live up to one's principles.主義を貫く。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License