UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License