UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License