The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi