UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I suggested to him.私は彼に主張した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License