UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License