The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I am a housewife.
私は主婦です。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.