Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 The dog tagged along after his master. 犬は主人の後を付いていった。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 They say she and her husband can't agree on anything. 彼女はご主人と性格が合わないそうよ。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 The boss controls his men at will. 主任は部下を意のままに支配している。 She shows a shy disposition. 彼女は内気な性格の持ち主です。 She advocated equal rights for women. 彼女は女性差別撤廃を主張した。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 Joe insisted on my paying the money. ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 The heroine of this story is a little girl. この物語の女主人公は幼い少女です。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 Give the book back to the owner. その本を持ち主に返しなさい。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 It is against my principles to borrow money. お金を借りる事は私の主義に反する。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 The monarch is supposed to attend the funeral. 君主はその葬儀に出席することになっている。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 Money is a good servant, but a bad master. 金は善い召使だが悪い主人だ。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners. 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 He waited on his master. 彼はその主人に仕えた。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men. 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 The hero, as a child, suffered from parental neglect. 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 The farmer liked to keep them busy. 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 What is the main purpose of this plan? この計画の主な目的はなんですか。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 He is a thorough-going egoist. 彼は徹底した利己主義者だ。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 He stood on his right. 彼は自分の権利を主張した。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Who was in charge of today's party? 今日のパーティーは誰が主催なの? No wonder he is a hen - pecked husband. 亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 He was excited by nationalistic sentiment. 彼は愛国主義的な感情で興奮した。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 The owner of that building is living on the 5th floor of this building. あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 He served his master well. 彼は主人によく仕えた。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 You'd better try to assert yourself more. 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。