UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License