UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License