UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License