UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I am a housewife.私は主婦です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License