The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.