The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.