Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.