UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I am playing it safe.事なかれ主義。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
I suggested to him.私は彼に主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License