UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License