Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Death is the great leveler. 死は偉大な平等主義者である。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 She insisted that he play the piano. 彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 However the protagonist is aware of his own mistakes. しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 It is against my principles to borrow money. お金を借りる事は私の主義に反する。 The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 He entered the Democratic Party but soon left it. 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 The play concludes with the hero's death. その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 The boss seemed to frown on my method. 主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。 What is the central aim of this plan? この計画の主なねらいは何ですか。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 I persist in my popularity. 僕は自分の人気を主張する。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 The argument that smoking is injurious has become accepted. たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 Beth argued that Sally was only pretending to be innocent. サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 Please give my best regards to your husband. ご主人によろしくお伝え下さい。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 When you don't know what to do, ask the host. あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 He remained steadfast to his principles. 彼はずっと自分の主義に忠実である。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 Who is the owner of this house? この家の持ち主はだれですか。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 I believe he'll be with us today. ご主人は本日お見えになるでしょう。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 No man can serve two masters. 人は二人の主人に従うことはできない。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 He advocated abolishing class distinctions. 彼は階級差別の廃止を主張した。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 He is heart and soul a Democrat. 彼はまったくの民主党員だ。 These letters, in the main, are from my mother. これらの手紙は主として母から来たものだ。 Tom has a bright career as a medical doctor. トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 She still alleges innocence. 彼女は今でも無実を主張している。 He recoiled before his master's anger. 彼は主人の怒りにひるんだ。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 I would maintain with my last breath that he is innocent. 彼の無罪を最後まで主張する。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 The dog knew its master. その犬は主人を知っていた。 I owe it to my doctor that I am still alive. 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 It's against my rules to compromise. 妥協するのは私の主義に反している。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。