The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.