The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.