UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License