UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Live up to one's principles.主義を貫く。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License