UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License