The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.