The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.