In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
She shows a shy disposition.
彼女は内気な性格の持ち主です。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.