The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w