He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.