UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
I suggested to him.私は彼に主張した。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License