UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License