Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.