I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.