The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.