The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Tom believes in a patriarchal society.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.