UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I am a housewife.私は主婦です。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License