UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I am a housewife.私は主婦です。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License