UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License