His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t