The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w