UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I suggested to him.私は彼に主張した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License