UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License