Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 Mary was given a raise by her employer. メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 They insisted on the criminal being punished. 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 Money is a good servant, but a bad master. 金は善い召使だが悪い主人だ。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 Biologists assert the losses are severe. 生物学者は、損失は深刻だと主張している。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 She insisted that I should pay the bill. 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 The committee is composed chiefly of professors. その委員会は主に大学教授で構成されている。 The party ended up with the host's speech. パーティーは主催者のスピーチで終わった。 The paper published a profile of its new editor. その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 He is an absolute monarch. 彼は専制君主である。 He is really a Hercules. 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 The problem tortured the chief. その問題は主任をひどく苦しめた。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 The boss seemed to frown on my method. 主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。 In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 The rain in Spain falls mainly on the plain. スペインの雨は主に平原に降る。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Flour is the main ingredient in cakes. 小麦粉はケーキの主な材料だ。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 The boss controls his men at will. 主任は部下を意のままに支配している。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 The host entertained us at the party. 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 You'd better try to assert yourself more. 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 Finders keepers. 拾った者が持ち主。 He asserts that she is innocent. 彼は、彼女が無実だと主張している。 Our chief concern should be the aging of society. 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 They negotiate with their employer about their wages. 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 They insisted on my making use of this opportunity. 彼らは私がこの機会を利用するように主張した。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 It's against my rules to compromise. 妥協するのは私の主義に反している。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 He remained steadfast to his principles. 彼はずっと自分の主義に忠実である。 What were the chief events of 1990? 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 Is your husband a picky eater? あなたのご主人は食事にうるさいのかな? He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 I am a housewife. 私は主婦です。 The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism. アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 Beth argued that Sally was only pretending to be innocent. サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの助力であった。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Curses, like chickens, come home to roost. のろいはのろい主に返る。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 What is the main industry in this town? この町の主な産業は何ですか。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 I owe it to my doctor that I am still alive. 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 The baker is a good man. そのパン屋の主人はいい人です。