Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.