UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License