UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
I am a housewife.私は主婦です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License