It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.