I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.