The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I am a housewife.
私は主婦です。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.