UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I am a housewife.私は主婦です。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License