The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I am a housewife.
私は主婦です。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.