UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License