UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License