The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.