Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 The accused maintained his innocence. 被告は無実を主張した。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The Japanese used to live mainly on rice. 日本人は以前は主に米を主食としていた。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 She insisted that I should pay the bill. 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 My father insisted I should go to see the place. 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を食べる。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 He is the owner of the liquor shop. 彼があそこの酒屋の主人です。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 She insisted on going there. 彼女はそこに行くと主張した。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 The point is that you didn't teach them grammar. 主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 That company deals mainly in imported goods. その会社は主に輸入品を扱っている。 Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 He worked all the harder because his master praised him. 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 Democracy is not exportable like food or cement. 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 The radio announcer had a masculine voice. そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 In those days, a new type of democracy was rising. 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Who is the owner of this house? この家の持ち主はだれですか。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. 次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? The owner sold the building for what he wanted. 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 I believe he'll be with us today. ご主人は本日お見えになるでしょう。 I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 He is master of this house. 彼はこの家の主人です。 What is the chief aim of this society? この会の主な目的はなんですか。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 She has a clean heart. 彼女は汚れの無い心の持ち主です。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 Joe insisted on my paying the money. ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs. 彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。