UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License