UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
I am a housewife.私は主婦です。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License