Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.