The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.