UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License