UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License