UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License