UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License