Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 His daily behavior is not consistent with his principles. 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 They negotiate with their employer about their wages. 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 The customer contended that she had been cheated. その客はだまされたと主張した。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 The dog regarded his master anxiously. 犬は不安そうに主人をながめた。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 We made a point of his going there. 彼にそこへ行くように主張した。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 That doctrine will no doubt lead to serious consequences. その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 Another half hour, and our master will be back here. もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。 We usually have our main meal of the day in the evening. 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 He is an absolute monarch. 彼は専制君主である。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 What were the chief events of 1990? 1990年の主な出来事は何でしたか。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 He had an unpleasant screechy voice. 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 What were the chief events of 1990? 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 He advocated abolishing class distinctions. 彼は階級差別の廃止を主張した。 The United States is typical of the democratic countries. 米国は代表的な民主国家である。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 Citizens are the ultimate sovereigns. 市民は最高の主権者である。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 The lord held absolute power over his subjects. その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 The host entertained us at the party. 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The host showed off his rare stamps to all his guests. 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Chicago is the principal city of the Middle West. シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 "I want to be a farmer", said Pip. 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 I am familiar with this subject. 私はこの主題に精通している。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? The Lord is my shepherd, I shall not want. 主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 No man can serve two masters. 人は二人の主人に従うことはできない。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。