One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.