The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.