UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License