UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License