He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.