Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The owner of that building is living on the 5th floor of this building. あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 The dog, wagging its tail, followed its master. その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。 I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners. 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 She insisted on going there. 彼女はそこに行くと主張した。 His employer was sincerely grateful for his cooperation. 雇用主は彼の協力に心から感謝した。 The heroine of this story is a little girl. この物語の女主人公は幼い少女です。 Finders keepers. 拾った者が持ち主。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 Curses, like chickens, come home to roost. のろいはのろい主に返る。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 Children want their way and are bound to get into arguments. 子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 The police managed to track down the owner of the car. 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 The man standing over there is the owner of the store. あそこに立っている人が店の主人です。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 The communist gave in to his tough opponent at last. ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 The Japanese's basic diet consists of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Our employer will not give way to our demands for higher wages. 雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 She insisted that he be invited to the party. 彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 She has a sense of fashion. 彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 Most Japanese live on rice. たいていの日本人は米を主食にしている。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region. この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 He has a strong mind. 彼は強い心の持ち主だ。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 We must surrender them all. すべて主にお返しします。 What were the chief events of 1990? 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 The Japanese live on rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 I believe he'll be with us today. ご主人は本日お見えになるでしょう。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 Are you the owner of this house? あなたはこの家の主人ですか。 The police will just take the money and probably won't even look for the owner. 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 He is the owner of the liquor shop. 彼があそこの酒屋の主人です。 His trouble was chiefly mental. 彼の病気は主に精神的な物だった。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Who plays the lead? 主演は誰ですか。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 The Japanese live on rice. 日本人は米を主食としている。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 I owe it to my doctor that I am still alive. 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。