Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
I am a housewife.
私は主婦です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.