UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I am a housewife.私は主婦です。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License