Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強硬に主張した。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 The dog knew its master. その犬は主人を知っていた。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 Employers sometimes exploit their workers. 雇い主は、時に従業員を搾取する。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 He worked all the harder because his master praised him. 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 I found a lost cat for which its owner had been searching. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 My husband isn't quite the provider he should be. うちの亭主は甲斐性がない。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Is your husband a picky eater? あなたのご主人は食事にうるさいのかな? My husband is a very good cook. 主人は料理がとても上手です。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Her insistence was right. She did not need to feel ashamed. 彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。 He asserts that she is innocent. 彼は、彼女が無実だと主張している。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 My father made it a principle to keep early hours. 私の父は早寝早起きを主義としていた。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 The stockholders are making money hand over fist. 株主たちはもうけまくっています。 Would you call up my husband? 主人を読んでいただけませんか。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 I'm trying to find the person who owns this guitar. このギターの持ち主を探しています。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 The boss bawled me out. 主人に大目玉を食った。 The tyrant kept the people down. 専制君主は人民を弾圧した。 Beth argued that Sally was only pretending to be innocent. サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。 He entered the Democratic Party but soon left it. 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. 家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。 He served his master well. 彼は主人によく仕えた。 Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 Freedom is the very essence of our democracy. 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 He has a strong mind. 彼は強い心の持ち主だ。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 They insisted on my attending the meeting. 彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 The followings are the chief events of 1993. 次のことが1993年の主な出来事だ。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 Tom is a confirmed bachelor. トムは独身主義者だ。 The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 Does anyone claim this knife? このナイフの持ち主はいませんか。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 He makes out that he has a right to say so. 彼はそう言う権利があると主張している。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 They say she and her husband can't agree on anything. 彼女はご主人と性格が合わないそうよ。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 He advocated abolishing class distinctions. 彼は階級差別の廃止を主張した。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。