Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.