UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License