Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.