UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License