The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The content of his speech is not relevant to the subject.