UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License