UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License