UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I am a housewife.私は主婦です。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License