UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I am a housewife.私は主婦です。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License