The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.