A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so