The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.