UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License