UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License