The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I am a housewife.
私は主婦です。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The old farmer did not pay him much money.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi