The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The Lord is my shepherd, I shall not want.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.