UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License