The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.