Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am a teacher, not a student. | 私は学生ではないですよ。先生です。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| I had my thirtieth birthday last week. | 先週誕生日を迎え、30歳になりました。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| Our teacher is well spoken of. | 私たちの先生の評判がよい。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| Is this the book you spoke of the other day? | これが先日あなたが話していた本ですか。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| We must appoint a new teacher soon. | 私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の2つ上の先輩です。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today." | 授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| Can I speak with the teacher? | 先生と話してもいいですか。 | |
| The teacher admonished his pupils for carelessness. | 先生は生徒たちに不注意を諭した。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| Attend to what your teacher says. | 先生の言われることに注意しなさい。 | |
| Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling. | 旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。 | |
| The teacher is fresh from college. | その先生は大学を出たばかりだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| The teacher's name was Mr. Grey. | 先生の名前はグレイ先生でした。 | |
| Does Mr Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Last I met him, he was very well. | 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| She greeted Mr Kato with a smile. | 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 | |
| It is not surprising that you should be scolded by your teacher. | 君が先生に叱られるのも当たり前だ。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| I had my composition corrected by the teacher. | 私の作文を先生に添削してもらった。 | |
| Mr Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info. | 従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Is your father a teacher? | あなたのお父さんは先生ですか。 | |
| I hid myself for fear of being scolded by my teacher. | 私は先生にしかられないように隠れた。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The teacher as well as his students has come. | 学生はもちろん先生も来た。 | |
| The teacher urged the students to answer more clearly. | 先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。 | |
| My father, who is now working in America, wrote us a letter last week. | 父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。 | |
| She came to like the new teacher. | 彼女は新しい先生が好きになった。 | |
| He was in advance of his time. | 彼は時代に先んじていた。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| There are teachers and then there are teachers. | 先生といってもいろいろある。 | |
| The teacher was impatient with the idle fellow. | 先生はその怠け者に腹を立てていた。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | 私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。 | |
| What the teacher said got Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| Is Mr Brown a teacher? | ブラウンさんは先生ですか。 | |
| The teacher called the roll in class. | 先生は出席を取った。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The teacher mixed up our names. | 先生は私たちの名前をとり間違えた。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| She is on the cutting edge. | 彼女は先端を行っています。 | |
| Mr. Smith is liked by all the students. | スミス先生はどの生徒からも好かれている。 | |
| He is his teachers' despair. | 彼には先生も匙を投げている。 | |
| May I speak to the professor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| You should attend more to what your teacher says. | 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 | |
| This is the dress I made last week. | これは私が先週作ったドレスです。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| Mr. Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| Don't go too far ahead of us. | 私たちよりあまり先に行かないように。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| Mr Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| I should never have thought they would take such a fancy to their teacher. | 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 | |
| He is a British teacher who teaches us English. | 彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| The teacher will give him a passing grade if he shows effort. | 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 | |
| I'm leaving, please excuse me. | お先に失礼します。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Go ahead. Your party is on the line. | どうぞお話ください。先方がでました。 | |
| It's just a little further. | もうちょっと先までいってください。 | |
| I want to become a teacher of Japanese. | 私は日本語の先生になりたい。 | |