Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Get serious. 冗談はやめて。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 It's no joke. 冗談じゃない。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) You cannot be serious. 冗談でしょう。 This is a joke. 冗談だよ。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 This is a joke. これは冗談。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 That's a joke. 冗談だよ。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。