The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
There is no knowing which team will win.
どちらのチームが勝つかわからない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I'll win using whatever means it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.