The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '及'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not equal to his father.
彼は父親には及ばない。
You need not take the trouble to go.
あえて行くに及ばない。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
You need not work so hard in order to pass the examination.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
Too much water drowned the miller.
過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
The newcomer fell short of our expectation.
新人は我々の期待に及ばなかった。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
Don't bother to answer this letter.
この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
You don't have to cancel your vacation.
あえて休暇を取りやめるには及ばない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
A word once spoken can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
Words once uttered cannot be recalled.
駟も舌に及ばず。
People who don't want to go, don't have to.
行きたくない人は行くに及びません。
You do not have to take your umbrella with you.
あなたは傘を持っていくには及びません。
Words can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
She is not anything like her mother.
彼女は母親にはとても及ばない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.
政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He made reference to my book.
彼は私の著書に言及した。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.