The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '及'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
You needn't go too early, need you?
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
You do not have to take your umbrella with you.
あなたは傘を持っていくには及びません。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には及ばない。
My bike is not anything like yours.
僕のバイクは君のにはとても及ばない。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Once you've said something, it can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You need not work so hard in order to pass the examination.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
A word once uttered can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Her idea counts for little.
彼女の考えは聞くに及ばない。
You don't have to cancel your vacation.
あえて休暇を取りやめるには及ばない。
I will help you all I can.
及ばずながらお手伝いしましょう。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.