UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '及'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
A word once uttered can never be recalled.駟も舌に及ばず。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
This book is above me.この本は私の力では及ばない。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
Words once said can't be taken back.駟も舌に及ばず。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Don't mention it.お礼には及びません。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Once you've said something, it can't be taken back.駟も舌に及ばず。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
A word once spoken can never be recalled.駟も舌に及ばず。
You don't need to take your shoes off.君は靴を脱ぐには及ばない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Words once uttered cannot be recalled.駟も舌に及ばず。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
You needn't go too early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
Don't bother to answer this letter.この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
The spread of computers.コンピューターの普及。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License