Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |