Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |