Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |