Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |