Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |