Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |