Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |