Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |