Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |