Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |