Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |