Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |