Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |