Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |