Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |