Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |