Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |