UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not supposed to smoke at school.学校でタバコを吸ってはいけません。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
His teeth are yellow from smoking too much.彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
She smokes 20 cigarettes a day.彼女は1日に20本煙草を吸う。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
You are not supposed to smoke here.ここでタバコを吸ってはいけない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Don't smoke if you want to live a long life.長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
You must not smoke in this building.この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
I can't smoke.私はタバコが吸えません。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Don't smoke too much.煙草を吸いすぎないようにしなさい。
He objected to my smoking.彼は私が煙草を吸うのをいやがった。
My father neither drinks nor smokes.父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
He stopped smoking for the improvement of his health.彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
Is it OK to smoke around here?ここで煙草を吸ってもかまわないかい?
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Have you been smoking?タバコは吸っているんですか。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
I don't smoke.タバコは吸いません。
Do you mind my smoking?タバコを吸ってもよいですか。
You can smoke here.ここでタバコを吸ってもかまいません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
My brother smokes a great deal.私の兄はずいぶんたばこを吸う。
Do you mind if I smoke here?ここでタバコを吸っていいんですか。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
My father used to smoke, but now he doesn't.父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He smokes a pack of cigarettes a day.彼は1日にタバコ1箱を吸う。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
I could not refrain from smoking.私は煙草を吸わずにはいられなかった。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
I don't mind your smoking.あなたがたばこを吸ってもかまわない。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Do you smoke?煙草を吸いますか。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
I stopped smoking.私はタバコを吸うのをやめた。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He neither smokes nor drinks.彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
She stopped smoking.彼女はたばこを吸うのをやめた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Cotton absorbs water.綿は水を吸い込む。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I did smoke when I was young.私は若い時、煙草を吸っていた。
I have a sore throat because of too much smoking.煙草の吸いすぎでのどが痛い。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
Do you mind my smoking?タバコを吸ってよろしいですか。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
My father neither smokes nor drinks.私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
A vampire can paralyze people just by looking at them.吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。
Would you mind if I smoke?たばこを吸っても良いんですか。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
May I smoke here?ここではタバコは吸えますか。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License