UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
She smokes a lot.彼女はたばこをたくさん吸う。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸い込まない。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、吸い込まれそう!
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
You are not to smoke here.ここで煙草を吸ってはなりません。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
It's not OK to smoke here.ここでタバコを吸ってはいけません。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
You are prohibited from smoking here.君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
You are not supposed to smoke here.ここでタバコを吸ってはいけない。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He has stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Do you mind my smoking?タバコを吸ってよろしいですか。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
I conceived of the plan while I was smoking.私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
I have a sore throat because of too much smoking.煙草の吸いすぎでのどが痛い。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I didn't used to smoke.以前はタバコを吸わなかった。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It smells as though someone has been smoking in here.誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Tom never used to smoke, but he does now.トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
It is not good for the health to smoke too much.たばこを吸いすぎるのは健康によくない。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
I don't smoke now, but I used to.私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
Cotton absorbs water.綿は水を吸い込む。
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」
You don't smoke, do you?あなたはタバコを吸わないんですね。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
That guy took the best for himself.奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
"Would you mind me smoking?" "Certainly not."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」
My father smokes a pack of cigarettes a day.父は一日に一箱の煙草を吸う。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
I smoke cigarettes.私はタバコを吸う。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I've given up smoking.私はタバコを吸うのをやめた。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Is he breathing?呼吸は?
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
You can smoke a pipe when you grow up.大人になったらパイプを吸っていいよ。
His teeth are yellow from smoking too much.彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
He stopped smoking for the improvement of his health.彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I did smoke when I was young.私は若いころ煙草を吸った。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
Tom doesn't smoke anymore.トムはもうたばこを吸わない。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License