Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |