Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |