Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |