Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |