The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.