UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This is basic.これは基本です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License