UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
These are the ABCs.これは基本です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This is basic.これは基本です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License