In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.