UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This is basic.これは基本です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
These are the basics.これは基本です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License