UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is basic.これは基本です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
These are the basics.これは基本です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License