The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.