We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
This is basic.
これは基本です。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
These are the ABCs.
これは基本です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that