In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons