The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
These are the basics.
これは基本です。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.