The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This is basic.
これは基本です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
These are the basics.
これは基本です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.