UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
These are the basics.これは基本です。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License