Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.