There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
These are the basics.
これは基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.