Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
'Cause I don't really change my E-mail address. メアドは基本変えないからな。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 The conclusion was formed on the basis of these facts. その結論はこれらの事実を基にしてだされた。 There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 What are the basic rules for keeping a dog? 犬を飼うための基本的なルールは何ですか。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 He donated $10,000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Her argument was not built on facts. 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Pay will be based on experience and educational background. 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The story is based on his own experience. その話は彼自身の体験に基づいている。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 He is a man with no standards. 彼は基準を持たない男だよ。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 The relationship between husband and wife should be based on love. 夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 The IMF ruled out any new loans to that country. 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 These are the ABCs. これは基本です。 Our views are in agreement with theirs as to the essential points. 我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。 In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 This story is based on facts. この話は事実に基づいている。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 This is based on fact. これは事実に基づいている。 On base and off, buckle your seat-belts. 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 Money is not a criterion of success. 金銭は成功を計る基準にはならない。 This story is based on actual events. この物語は実際の出来事に基づいている。 Taxation is based on income. 税金は収入に基づく。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 There is a fundamental difference between your opinion and mine. 君と私の意見には基本的な違いがある。 Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 I basically prefer being by myself. 私、基本的に一人でいる方が好きなんです。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 Basically, I agree with your opinion. 基本的にあなたの意見に賛成です。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 This story is founded on fact. この物語は事実に基づいている。 Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc. 基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 As was mentioned before, this is my basic idea. 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 Rest one's theory on facts. 理論を事実に基づかせる。 Respect for law is fundamental to our society. 法の尊重が我々の社会の基本だ。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 It is founded on supposition. それは推測に基づいている。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 I think your basic theory is wrong. 君の基本的な理論はおかしいと思う。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 He wrote a novel based on ancient myths. 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 The dispute between them is due to misunderstanding. 彼らの争いは誤解に基づくものだ。 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 Accepting the other's norms is submitting to the other's power. あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 The basic meaning of it remains the same. その基本的な意味は変わらない。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 This book is basic to an understanding of biology. この本は生物学を理解する基礎となるものだ。 Our basic problem is the lack of know-how. 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 His statement was based on the fact. 彼の陳述は事実に基づいていた。 This idea is the basis of my argument. この考えが私の議論の基礎である。 Singapore's Central Fund provides pensions. シンガポールの中央基金は年金を支給する。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 They acted on the information. 彼らはその知らせに基づいて行動した。 She ascertained that the novel was based on facts. 彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。 What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek. 基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The new plan is based on our idea. その新しいプランは我々の考えに基づいている。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 My advice is predicated on my experience. 私の忠告は、私の経験に基づいている。 For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。