UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License