UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
These are the basics.これは基本です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This is basic.これは基本です。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License