UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
These are the ABCs.これは基本です。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
These are the basics.これは基本です。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License