UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This is basic.これは基本です。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
These are the ABCs.これは基本です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License