The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
These are the ABCs.
これは基本です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.