The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
This is basic.
これは基本です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.