UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
This is basic.これは基本です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License