The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
These are the ABCs.
これは基本です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med