The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
These are the ABCs.
これは基本です。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This is basic.
これは基本です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.