The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is basic.
これは基本です。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
These are the basics.
これは基本です。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that