There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
These are the ABCs.
これは基本です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.