UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
These are the ABCs.これは基本です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This is basic.これは基本です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
These are the basics.これは基本です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License