UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
These are the basics.これは基本です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
These are the ABCs.これは基本です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License