The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.