UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
These are the ABCs.これは基本です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License