She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.