A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
These are the ABCs.
これは基本です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that