The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This is basic.
これは基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
These are the basics.
これは基本です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
These are the ABCs.
これは基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med