UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
These are the basics.これは基本です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License