The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This is basic.
これは基本です。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons