The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
These are the ABCs.
これは基本です。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.