"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
These are the basics.
これは基本です。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.