UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
These are the basics.これは基本です。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License