UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License