UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
These are the basics.これは基本です。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
These are the ABCs.これは基本です。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License