UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
These are the ABCs.これは基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License