The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
These are the basics.
これは基本です。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.