UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
These are the ABCs.これは基本です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License