UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License