The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
These are the basics.
これは基本です。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med