UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
These are the ABCs.これは基本です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This is basic.これは基本です。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License