In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
These are the ABCs.
これは基本です。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.