UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
These are the ABCs.これは基本です。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License