UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License