Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that