UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This is basic.これは基本です。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License