UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
These are the ABCs.これは基本です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This is basic.これは基本です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License