The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is basic.
これは基本です。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.