The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.