The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
These are the ABCs.
これは基本です。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This is basic.
これは基本です。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.