UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
These are the ABCs.これは基本です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License