She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
These are the ABCs.
これは基本です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.