The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This is basic.
これは基本です。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
These are the basics.
これは基本です。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.