This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This is basic.
これは基本です。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med