Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is basic.
これは基本です。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.