UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This is basic.これは基本です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License