UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This is basic.これは基本です。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
These are the ABCs.これは基本です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License