UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
These are the basics.これは基本です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
These are the ABCs.これは基本です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License