The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.