Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.