UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This is basic.これは基本です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
These are the basics.これは基本です。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License