UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
These are the basics.これは基本です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
These are the ABCs.これは基本です。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License