The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so