UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are the ABCs.これは基本です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
This is basic.これは基本です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License