UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
These are the ABCs.これは基本です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License