The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This is basic.
これは基本です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
These are the ABCs.
これは基本です。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.