UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I like none of them.全て嫌いである。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I dislike them all.みんな嫌い。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License