UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License