UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I dislike them all.みんな嫌い。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
No!嫌だ!
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License