Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |