UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License