UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License