UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
What's the matter?機嫌悪いの?
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License