"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I have no likes and dislikes about food.
食べ物に好き嫌いがない。
I hate them all.
みんな嫌い。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Foods you eat which you don't like will not digest well.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.