UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License