UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License