UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate them all.みんな嫌い。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License