Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |