UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I hate all of them.みんな嫌い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate them all.みんな嫌い。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License