Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |