UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License