UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like French.フランス語が嫌い。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License