UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate maths.私は数学が嫌いです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate all of them.みんな嫌い。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License