UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
No!嫌だ!
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
How are you?ご機嫌いかが?
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License