UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I dislike them all.みんな嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate them all.みんな嫌い。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
No!嫌だ!
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License