UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License