Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not bear the sight of the mean man. 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 She turned against her old friend. 彼女は古い友人を嫌った。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I don't like math. 私は数学が嫌いです。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 She hates running. 彼女は走るのが嫌いだ。 Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いです。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 Golf is the sport that I don't like. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I don't know why you don't like her. あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 Bill hates his father smoking heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 I hate politics. 私は政治が大嫌いだ。 I do not like a big desk lamp. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 I don't like French. フランス語が嫌い。 Rice does not like moisture. Be sure to store it well. お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 I hate working. 仕事は嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 He is hated by all. 彼は皆から嫌われている。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 Hypocrisy is my abhorrence. 偽善は嫌いだ。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 Most writers hate being criticized. たいていの作家は批評されるのを嫌う。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 I don't like men like him. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 She hates speaking in public. 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。