UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
How are you?ご機嫌いかが?
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License