UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
No!嫌だ!
I hate them all.みんな嫌い。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License