UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I dislike them all.みんな嫌い。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I hate all of them.みんな嫌い。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License