UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I like none of them.全て嫌いである。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License