UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
How are you?ご機嫌いかが?
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I dislike them all.みんな嫌い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
What's the matter?機嫌悪いの?
I am not pushing.嫌なら結構です。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I hate all of them.みんな嫌い。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License