UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License