UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License