UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License