Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
I have become disgusted of living.
生きてるのが嫌になってきた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Hypocrisy is my abhorrence.
偽善は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.