Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |