I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I hate all of them.
みんな嫌い。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y