The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
My father hates the summer heat.
私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
No!
嫌だ!
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
I like none of them.
全て嫌いである。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She coaxed him out of his dark mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.
実を言うと、私は彼が嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.
本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
I don't like the house which he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.