UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
No!嫌だ!
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License