UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License