UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I hate all of them.みんな嫌い。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License