UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you?ご機嫌いかがですか。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
What's the matter?機嫌悪いの?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License