UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
How are you?ご機嫌いかが?
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License