UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
No!嫌だ!
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License