UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License