Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not bear the sight of the mean man. 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I hate jealous women. 焼きもち女は大嫌いだ。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Fred went so far as to say that he had hated me. フレッドは私を嫌っているとまでいった。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 She turned against her old friend. 彼女は古い友人を嫌った。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 I can’t stand panties. パンツが大嫌いです。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 There are also some children who don't like apples. りんごが嫌いな子どももいる。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I hate it when women say that all men are the same. 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. My mother doesn't like watching TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 We don't like violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 How are you? ご機嫌いかが? Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 I dislike cold weather. 私は寒いのが嫌いです。 Golf is the sport that I don't like. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 I hate sushi. 寿司が嫌いです。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 The whole idea is abhorrent to me. その考えのすべてが私は嫌いだ。 I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 I don't like any of them. みんな嫌い。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 I hate studying. 勉強が嫌いです。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 They say that he hates to study. 噂では勉強が嫌いだそうだ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 No! 嫌だ! Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 She was unwilling to tell her name. 彼女は名前を言うのを嫌がった。 Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 I like none of them. 全て嫌いである。 He is as cross as a bear today. 彼はとても機嫌が悪い。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 I sort of like him. まあ、嫌いでもありません。