UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License