UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License