UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate myself.私は自分を嫌う。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like French.フランス語が嫌い。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License