UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I dislike all of them.みんな嫌い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License