UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I like none of them.全て嫌いである。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I hate myself.私は自分を嫌う。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I dislike them all.みんな嫌い。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License