UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate them all.みんな嫌い。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
No!嫌だ!
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I hate all of them.みんな嫌い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License