Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |