Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |