UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I dislike them all.みんな嫌い。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License