UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like any of them.みんな嫌い。
No!嫌だ!
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate all of them.みんな嫌い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License