The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
I hate sushi.
寿司が嫌いです。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't want to see him, let alone go out with him.
彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
She disliked him.
彼女は彼を嫌っていた。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?
雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Frankly speaking, I don't like him.
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I hate them all.
みんな嫌い。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
No!
嫌だ!
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.