Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |