UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License