UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
How are you?ご機嫌いかが?
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License