Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 I do not like the way he talks. 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 Bill hates that his father smokes heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 He is nasty. あいつは嫌な奴だ。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いです。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 He shook his head as if to say "No". 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 How are you? ご機嫌いかが? I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 "I don't like carrots." "Neither do I." 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 It is because he is cruel that I dislike him. 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 My mother's bad mood is transient. 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 Tom was tired and cross. トムは疲れていて不機嫌だった。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? She does not like to leave anything unfinished. 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 She coaxed him out of his dark mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 This smell disgusts me. このにおいはたまらなく嫌だ。 Jim tends to go too far. ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 Tom is in a bad mood. トムは機嫌が悪い。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 He does so not because he hates you, but because he loves you. 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 I don't like bad children. 悪い子は嫌いですよ。 I don't like him because he is sly as a fox. 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 Frankly speaking, I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? Far from respecting him, I dislike him. 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 I can't stand raw fish. 私は刺身が大嫌いです。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 She does hate dogs. 彼女は本当に犬が嫌いです。 I dislike all of them. みんな嫌い。 Tom is a picky eater. トムは好き嫌いが激しい。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 They don't like their steaks thin. 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 I dislike them all. みんな嫌い。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? He is a woman hater. 彼は女嫌いだ。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 You're in a good mood today. Did something nice happen? 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。