The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He seldom does anything he really hates to do.
彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
My mother doesn't like watching TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
Tom is a fussy eater.
トムは好き嫌いが激しい。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.
常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)