UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
How are you?ご機嫌いかが?
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License