UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
No!嫌だ!
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I dislike them all.みんな嫌い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I like none of them.全て嫌いである。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License