UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I hate working.仕事は嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License