UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I hate them all.みんな嫌い。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
How are you?ご機嫌いかが?
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I dislike them all.みんな嫌い。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License