Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| We hate violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |