UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License