I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
What's the matter?
機嫌悪いの?
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I don't like this hat.
私はこの帽子が嫌いです。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.
彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
What if I say "no"?
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The child got on an airplane in good mood.
その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.