UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate them all.みんな嫌い。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
What's the matter?機嫌悪いの?
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License