Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 I don't like eggs. 卵は嫌いです。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 I don't like this hat. 私はこの帽子が嫌いです。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 I hate hypocrisy. 偽善は嫌いだ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 Nature abhors a vacuum. 自然は真空を嫌う。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 He is hated by all. 彼は皆から嫌われている。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. She is reluctant to marry him. 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 You're in a good mood today. Did something nice happen? 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? He is in a bad mood. 彼は機嫌が悪い。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 I don't like the taste of onions. 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 I hate rain, but I love its smell. 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? Although I really hate grammar, it's useful. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 You must take this medicine, whether you like it or not. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 It is abhorrent to me. それは私は大嫌いだ。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 I can't figure out why you don't like jazz. きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 I don't like the house in which he lives. 彼のいる家は嫌いだ。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 Those who like borrowing dislike paying. 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 You're a complete misanthrope. あなたは徹底した人間嫌いですね。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 She has a strong dislike of insects. 彼女は虫が大嫌いだ。 She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! Tom disliked Mary. トムはメアリーが嫌いだった。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。