UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
What's the matter?機嫌悪いの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License