The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't go in for that sort of thing.
そんなことは嫌いだ。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
I like none of them.
全て嫌いである。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
He is in a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Cats hate vacuum cleaners.
ネコは掃除機が大嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Tom hates Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I dislike them all.
みんな嫌い。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
This is why I dislike cats.
こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
How are you?
ご機嫌いかが?
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?