UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License