UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License