UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I dislike all of them.みんな嫌い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License