UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate all of them.みんな嫌い。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License