UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I don't like French.フランス語が嫌い。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License