UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like any of them.みんな嫌い。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I hate myself.私は自分を嫌う。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I like none of them.全て嫌いである。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License