UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I dislike all of them.みんな嫌い。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
No!嫌だ!
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License