UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like any of them.みんな嫌い。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
What's the matter?機嫌悪いの?
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License