Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Tom is in a bad mood. | トムは機嫌が悪い。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| I don't like bad children. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |