The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
He is much disliked.
彼はひどく嫌われている。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
She hates green peppers.
彼女はピーマンが大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I like math least of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)