UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
No!嫌だ!
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I hate myself.私は自分を嫌う。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License