Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |