Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Tom hates going to school.
トムは学校に行くのが嫌いです。
Which drinks don't you like?
嫌いな飲み物は何ですか。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He doesn't like us.
彼は私たちのことが嫌いだ。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Nobody likes it.
みんな嫌がっているのに。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
You might well ask her why she dislikes you.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I dislike all of them.
みんな嫌い。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate studying.
勉強が嫌いです。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I hate women who say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.
君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm tired of it.
もう、嫌んなちゃった。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?