UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I hate all of them.みんな嫌い。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License