UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate myself.私は自分を嫌う。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License