Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no likes and dislikes about food. 食べ物に好き嫌いがない。 I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 I am not pushing. 嫌なら結構です。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 She felt an aversion to him. 彼女は彼を嫌っていた。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 This water has a bad smell. この水は嫌なにおいがする。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 I hate karaoke. カラオケが大嫌い。 Can you explain why you dislike him? どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? She was down on her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 If you don't like it, it is alright for you to leave. 嫌なら帰っていただいて結構です。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 I hate hypocrisy. 偽善は嫌いだ。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 He hates air travel. 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 Math is my least favorite subject. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 She hated him. 彼女は彼を嫌っていた。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 He abhorred lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 She's in a fairly bad mood now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 If you don't want to do it, you don't need to. 嫌なら結構です。 You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 Tom dislikes speaking in public. トムさんは公述するのは嫌いです。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 I don't like any of them. みんな嫌い。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 My mother doesn't like to watch TV. 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 They hated Tom. 彼らはトムを嫌っていた。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 The child got on an airplane in good mood. その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 Do you still hate French? まだフランス語は大っ嫌い? I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 He is under suspicion of theft. 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 I like broccoli, but I hate cauliflower. ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 She smiled me into good humor. 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 They don't like me. 彼らは、私が嫌いだ。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Do you hate misshapen vegetables? いびつな野菜はお嫌いですか? The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 How are you? ご機嫌いかがですか。 She does not like to leave anything unfinished. 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 To speak frankly I don't like him. 率直に言って、彼が嫌いだ。 We abhor violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。