UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
What's the matter?機嫌悪いの?
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I dislike all of them.みんな嫌い。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
No!嫌だ!
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License