Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Natto reminds me of a bad experience. 納豆には嫌な思い出があってね。 The sight of you is an abomination to me. おまえなんか見るのも嫌だ。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 She helped him get over his bad mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Which drinks don't you like? 嫌いな飲み物は何ですか。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 Golf is the sport that I don't like. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 We hate violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 He's intelligent, but I still don't like him. 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 I don't like any of them. みんな嫌い。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 I don't want to lend or borrow. 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 I don't like to speak in public. 私は人前で話をするのが嫌いだ。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 I don't like big desk lamps. 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 It is abhorrent to me. それは私は大嫌いだ。 To tell the truth, I don't really like her. 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 I know Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 He is under suspicion of theft. 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 I hate maths. 私は数学が嫌いです。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 She married Hiroshi against her will. 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 I dislike the house he is in. 彼のいる家は嫌いだ。 She blandished him out of his black mood. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 Humor Tom. トムの機嫌をとれ。 You'll have to do it, whether you like it or not. 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 I hate policemen like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 Tom hates me. トムは私のことが大嫌いなんです。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 He is such a bad person that everybody dislikes him. 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 I don't like being treated like a child. 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 This water has an ugly smell. この水は嫌なにおいがする。 This is why I hate him. これが私の彼を嫌う理由だ。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 He fell under the suspicion of the police. 彼は警察の嫌疑を受けた。 Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. トムはキウイを食わず嫌いしている。 She helped him overcome his sadness. 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 John hates me and it shows. ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 I really hate dairy products. 私は本当に乳製品が嫌いです。 Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 I don't want to see him, let alone go out with him. 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。