Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| I don't like this hat. | 私はこの帽子が嫌いです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |