The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
No!
嫌だ!
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I am growing to hate the girl.
私は彼女が嫌いになってきた。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
She hates fish and never eats any.
彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate people who say that.
そんなこという人、嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is not such a nasty fellow as you think.
彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
She's as good as pie.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?