UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License