"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate rain, but I love its smell.
雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The people don't like the birds.
その人々は鳥が嫌いである。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I hate strong-minded women.
私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
Humor Tom.
トムの機嫌をとれ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Do you still hate French?
まだフランス語は大っ嫌い?
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
食事の好き嫌いはありますか。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
She refused to speak English.
彼女は英語を話すのを嫌がった。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate all of them.
みんな嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Math is my least favorite subject.
私は数学がいちばん嫌いだ。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.