UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in good temper.彼は機嫌が良い。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate them all.みんな嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License