UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I dislike all of them.みんな嫌い。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License