UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I like none of them.全て嫌いである。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I am not pushing.嫌なら結構です。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
How are you?ご機嫌いかがですか。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License