UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
No!嫌だ!
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License