UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate them all.みんな嫌い。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License