UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate myself.私は自分を嫌う。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I like none of them.全て嫌いである。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License