UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
No!嫌だ!
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License