UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
What's the matter?機嫌悪いの?
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License