UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I dislike all of them.みんな嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like French.フランス語が嫌い。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I like none of them.全て嫌いである。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I hate them all.みんな嫌い。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
What's the matter?機嫌悪いの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License