Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| How are you? | ご機嫌いかがですか。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |