UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
No!嫌だ!
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License