UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
No!嫌だ!
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I don't like French.フランス語が嫌い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License