I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
Cats usually hate dogs.
ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
In a word, you hate me, don't you?
要するに君は私が嫌いなんだね。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?