UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I hate working.仕事は嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I dislike them all.みんな嫌い。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License