UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
How are you?ご機嫌いかが?
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License