UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
No!嫌だ!
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like any of them.みんな嫌い。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License