UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License