Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 Cats dislike being wet. 猫はぬれるのを嫌がる。 Tom hates me. トムは私のことが大嫌いなんです。 He likes mathematics, but I don't. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 I hate them all. みんな嫌い。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 You'll have to do it, whether you like it or not. 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 I do not like cats and my brother does not either. 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 He is cranky. 機嫌が悪いのです。 He hates himself. 彼は自分を嫌う。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 She hates him. 彼女は彼が大嫌いです。 I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 You have too many likes and dislikes. 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 I do not care for him. 私は彼が嫌いです。 I hate people who say that. そんなこという人、嫌いです。 I still hate you. まだあなたのことが嫌いだ。 He hates Nancy. 彼はナンシーをひどく嫌っている。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 I hate snow! 雪なんか嫌いだ! Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 He is in high spirits today. 彼は今日は上機嫌だ。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 He shook his head as if to say "No". 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 She hated him. 彼女は彼を嫌っていた。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 I like none of them. 全て嫌いである。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いです。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Frankly speaking, I hate him. 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 I hate it when women say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 She hates fish and never eats any. 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 He is hated by all. 彼は皆から嫌われている。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 It is abhorrent to me. それは私は大嫌いだ。 She didn't like her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? I don't like sushi. 寿司が嫌いです。 My father does not like the heat of summer. 父は、夏の暑さが嫌いです。 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 I found it truly regrettable that he should take offence. 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 I hate myself. 私は自分を嫌う。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 My mother doesn't like the heat of summer. 母は夏の暑さが嫌いです。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 As a matter of fact, I dislike him. 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 I don't go in for that sort of thing. そんなことは嫌いだ。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。