Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Nobody likes a wise guy. | 生意気な人間は誰からも嫌われる。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Why does he look grumpy? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| He is so full of conceit that everybody dislikes him. | 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |