UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I dislike them all.みんな嫌い。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License