UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I am not pushing.嫌なら結構です。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate myself.私は自分を嫌う。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
How are you?ご機嫌いかが?
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License