He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I'm beginning to hate her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
I don't know why you don't like her.
あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate maths.
私は数学が嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
Like it or not, you have to take this medicine.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Frankly speaking, I don't like her.
正直いって私は彼女が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate coffee.
私はコーヒーが大嫌いです。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like French.
フランス語が嫌い。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?