UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
No!嫌だ!
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License