The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate them all.
みんな嫌い。
She turned against her old friend.
彼女は古い友人を嫌った。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.
彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
He's intelligent, but I still don't like him.
彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
I hate cops like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He hates Nancy.
彼はナンシーをひどく嫌っている。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I hate jealous women.
焼きもち女は大嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
This water has an ugly smell.
この水は嫌なにおいがする。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.
おまえなんか見るのも嫌だ。
Speak plain truth.
嫌なことをあからさまに言う。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I dislike eggs.
卵は嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This is why I hate him.
私が彼を嫌うのはこのためだ。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
I don't like big desk lamps.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Is the boss in a good mood today?
社長は今日は機嫌がいいですか。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She is in a mood.
彼女はご機嫌斜めだ。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y