Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| I am not pushing. | 嫌なら結構です。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he is in a bad mood. | 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |