Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I hate women who say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| We dislike violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| John has been moody since this morning. | ジョンは朝から機嫌が悪かった。 | |
| I hate myself. | 私は自分を嫌う。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| I hate jealous women. | 焼きもち女は大嫌いだ。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |