UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He is hated.彼はひどく嫌われている。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License