Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like the way he speaks. 彼の話し方は嫌いだ。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 They hate him because he gives them a mountain of homework. 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 You might well ask her why she dislikes you. あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 She hated her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Judging from his expression, he is in a bad mood. 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 Frankly, I don't like him. あからさまに言えば彼は嫌いだ。 Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 I have become disgusted of living. 生きてるのが嫌になってきた。 Tom is particular about what he eats. トムは好き嫌いが激しい。 It's love-it-or-hate-it stuff. 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 Some people like sports, and others don't. スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 He hates spiders. 彼はクモが大嫌いだ。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 Those who like borrowing dislike paying. 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 If you don't want to do it, you don't have to. 嫌なら結構です。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 I don't like being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのは嫌です。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 I didn't use to like wine, but now I like it a lot. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 You know that I don't like eggs. 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 He's in a bad temper. 彼は今機嫌が悪い。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 Cats usually hate dogs. ふつう、猫は犬が嫌いだ。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 My mother hates writing letters. 母は手紙を書くのが大嫌いです。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 Bad treatment fanned his dislike to hate. ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 We dislike violence. 私たちは暴力が嫌いだ。 How are you? ご機嫌いかがですか。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 She is not about to get married. 彼女は結婚するのを嫌がっている。 I hate silent movies. サイレントムービーは嫌いなんです。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 Some people do not like to deposit their money in banks. 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 Tom is in a bad mood now. トムは今機嫌が悪い。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 Compromise is abhorrent to me. 私は妥協が大嫌いだ。 Bill hates his father smoking heavily. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 Jane has been quiet and grumpy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 My mother doesn't like the heat of summer. 母は夏の暑さが嫌いです。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 The whole idea is abhorrent to me. その考えのすべてが私は嫌いだ。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 She hated him. 彼女は彼を嫌っていた。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 I hate rain, but I love its smell. 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 She disliked her husband. 彼女は夫を嫌っていた。 She's as good as pie. 彼女とっても機嫌がいいですよ。 Quit pouting. Smile and cheer up. ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 He doesn't like us. 彼は私たちのことが嫌いだ。 Apparently, Tom doesn't like Mary. どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 Cats don't like water. 猫は水が大嫌いです。 I dislike eggs. 卵は嫌いです。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。