UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like any of them.みんな嫌い。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I hate all of them.みんな嫌い。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License