The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not like a big desk lamp.
私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
They hated Tom.
彼らはトムを嫌っていた。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
John hates me and it shows.
ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom doesn't like cheese.
トムはチーズが嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
They don't like their steaks thin.
彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
He is cranky.
機嫌が悪いのです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
"I don't like carrots." "Neither do I."
「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
Tom hates you.
トムはあなたのことを嫌っています。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
I hate the way I look.
私は自分のルックスが嫌いだ。
She hates herself.
彼女は自分を嫌う。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.
今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
I dislike them all.
みんな嫌い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
This smell disgusts me.
このにおいはたまらなく嫌だ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I dislike cold weather.
私は寒いのが嫌いです。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
My wife really hates cats.
私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I hate hypocrisy.
偽善は嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.