Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |