UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I dislike them all.みんな嫌い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
What's the matter?機嫌悪いの?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate them all.みんな嫌い。
How are you?ご機嫌いかがですか。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License