UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I like none of them.全て嫌いである。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I dislike all of them.みんな嫌い。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License