UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I am not pushing.嫌なら結構です。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like French.フランス語が嫌い。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I like none of them.全て嫌いである。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License