UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I dislike them all.みんな嫌い。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License