Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| Cats dislike being wet. | 猫はぬれるのを嫌がる。 | |
| It's love-it-or-hate-it stuff. | 大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She helped him overcome his sadness. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| He does so not because he hates you, but because he loves you. | 彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| He is hated. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |