He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She has a dislike for snakes and mathematics.
彼女はヘビと数学は嫌いだ。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?
チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He is hated.
彼はひどく嫌われている。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
He is a woman hater.
彼は女嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
She has great hate for dogs.
彼女は大の犬嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
I don't like men like him.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
He hates spiders.
彼はクモが大嫌いだ。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Don't you like them any at all?
彼らを本当に嫌いなのですか。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He is hated by everyone.
彼は皆から嫌われている。
I hate them all.
みんな嫌い。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
I'm starting to dislike her.
私は彼女が嫌いになってきた。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Foods you eat which you don't like will not digest well.