UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate them all.みんな嫌い。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
No!嫌だ!
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I dislike them all.みんな嫌い。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License