UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I like none of them.全て嫌いである。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License