"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
No!
嫌だ!
She felt an aversion to him.
彼女は彼を嫌っていた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
She's in a fairly bad mood now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I didn't like beer at that time.
私は、そのころビールが嫌いだった。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like sad movies.
私は悲しい映画は嫌いだ。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
He is hated by all.
彼は皆から嫌われている。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She doesn't like to sing a sad song.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I have a horror of snakes.
私は蛇が大嫌いです。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
My mother doesn't like to watch TV.
私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate math most of all.
私は数学がいちばん嫌いだ。
My wife hates cats.
うちの妻は猫が大嫌いなんです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom doesn't like Mary.
トムはメアリーを嫌っている。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
If you don't want to do it, you don't have to.
嫌なら結構です。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She could not bear the sight of the mean man.
彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)