Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I really hate job hunting. | ほんとに求職は嫌いだ。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She smiled me into good humor. | 彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I hate jealous women. | やきもち焼きの女性は大嫌いだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I dislike eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| He is in high spirits today. | 彼は今日は上機嫌だ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |