UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
No!嫌だ!
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License