UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I don't like French.フランス語が嫌い。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like any of them.みんな嫌い。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License