UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate myself.私は自分を嫌う。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I hate you.あなたのことが大嫌い。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate studying.勉強が嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License