The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My mother hates writing letters.
母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
I hate them all.
みんな嫌い。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.
私は時々機嫌が悪くなる。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I don't like his affected manner of speaking.
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I unwillingly undertook it.
私はそれを嫌々引き受けた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Bill hates that his father smokes heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
No!
嫌だ!
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.
偽善は嫌いだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)