The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '嫌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
She does hate dogs.
彼女は本当に犬が嫌いです。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
I don't like him because he is too proud.
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
She didn't like him.
彼女は彼を嫌っていた。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't like studying.
私は勉強が嫌いだ。
Are you in a bad mood?
機嫌悪いの?
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I know Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I'm always moody.
いつも不機嫌なのです。
I don't like being treated like a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
She dislikes going to school.
彼女は学校へ行くのを嫌がる。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.
たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
She hated him.
彼女は彼を嫌っていた。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is nasty.
あいつは嫌な奴だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.
彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like him because he is sly as a fox.
彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
If you don't want to do it, you don't need to.
嫌なら結構です。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
How is your family?
ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I sort of like him.
まあ、嫌いでもありません。
At first he hated her but gradually came to love her.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
What a disagreeable fellow he is!
彼はなんて嫌なやつだ。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.
母は夏の暑さが嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Tom disliked Mary.
トムはメアリーが嫌いだった。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
He is in an angry mood.
彼は機嫌をそこねている。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
I still hate you.
まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
The whole idea is abhorrent to me.
その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Frankly speaking, I hate him.
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
She hates carrots.
彼女はニンジンが大嫌いだ。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
Tom hates me.
トムは私のことが大嫌いなんです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
How are you?
ご機嫌いかがですか。
I was in good spirits.
私は上機嫌だった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
Her thick makeup is disgusting.
彼女の厚化粧が嫌らしい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like being treated as a child.
子ども扱いされるのは嫌いだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
I hate chemistry.
化学が嫌いだ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y