UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License