UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I don't like French.フランス語が嫌い。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
What's the matter?機嫌悪いの?
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License