UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate myself.私は自分を嫌う。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I dislike all of them.みんな嫌い。
No!嫌だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License