UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
I hate studying.勉強が嫌いです。
No!嫌だ!
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I hate working.仕事は嫌いだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like French.フランス語が嫌い。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License