Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| I dislike the house he is in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| She hates him. | 彼女は彼が大嫌いです。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| She hates green peppers. | 彼女はピーマンが大嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| He is so impolite that everyone hates him. | 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |