UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I hate studying.勉強が嫌いです。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I dislike them all.みんな嫌い。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I like broccoli, but I hate cauliflower.ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
What's the matter?機嫌悪いの?
I like none of them.全て嫌いである。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
No!嫌だ!
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License