Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I don't like eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Which drinks don't you like? | 嫌いな飲み物は何ですか。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| You know that I don't like eggs. | 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| She coaxed him out of his dark mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| We abhor violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| I hate them all. | みんな嫌い。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| She disliked her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| This egg has a bad smell. | この卵は嫌な匂いがする。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Compromise is abhorrent to me. | 私は妥協が大嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| You have too many likes and dislikes. | 本当に好き嫌いがはげしいんだから。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |