Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
This egg has a bad smell.
この卵は嫌な匂いがする。
He is in high spirits today.
彼は今日は上機嫌だ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like his shallow personality.
わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I hate you.
あなたのことが大嫌い。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
This water has a bad smell.
この水は嫌なにおいがする。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
I found it truly regrettable that he should take offence.
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Tom is in a bad mood now.
トムは今機嫌が悪い。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't go for men of his type.
彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Cats hate water.
猫は水が大嫌いです。
I don't like being treated like a child.
私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like math.
私は数学が嫌いです。
I hate studying.
勉強が嫌いです。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
I dislike them all.
みんな嫌い。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
He's in a bad temper.
彼は今機嫌が悪い。
Some people dislike eels because they look like snakes.
ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
Cats dislike being wet.
猫はぬれるのを嫌がる。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y