UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
What's the matter?機嫌悪いの?
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかがですか。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License