Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is hated by everyone. 彼は皆から嫌われている。 I don't like a fat diet. 油っぽい食事は嫌いだ。 Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 I have become disgusted of living. 生きてるのが嫌になってきた。 I don't care for eggs. 卵は嫌いです。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I dislike all of them. みんな嫌い。 I'm tired of it. もう、嫌んなちゃった。 The people don't like the birds. その人々は鳥が嫌いである。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 She hates green peppers. 彼女はピーマンが大嫌いだ。 You'll have to do it, whether you like it or not. 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 He seldom does anything he really hates to do. 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 I hate math most of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 Tom doesn't like cheese. トムはチーズが嫌いだ。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 I have a horror of snakes. 私は蛇が大嫌いです。 Foods you eat which you don't like will not digest well. 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 Tom was tired and cross. トムは疲れていて不機嫌だった。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 I don't like studying. 私は勉強が嫌いだ。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 I dislike big cities. 大都市は嫌いです。 Jim tends to go too far. ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 How come he hates Molly? どうして彼はモリーが嫌いなの? I don't like him because he is too proud. 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 I hate strong-minded women. 私は、気が強い女が嫌なんです。 "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Fred went so far as to say that he had hated me. フレッドは私を嫌っているとまでいった。 He doesn't like us. 彼は私たちのことが嫌いだ。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 If you act like that, he'll think you hate him. 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I like math least of all. 私は数学がいちばん嫌いだ。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 I can't let the matter drop. 泣き寝入りなんて嫌だ。 Even if you do not like it, you must take charge of it. たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 Are you in a bad mood? 機嫌悪いの? He hated lying. 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 I unwillingly undertook it. 私はそれを嫌々引き受けた。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 I don't like the taste of onions. 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 Nancy didn't mind living abroad by herself. ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 Inoue doesn't like computers. 井上さんはコンピューターが嫌いです。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 She is in a bad mood. 彼女は機嫌が悪い。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。 I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 Like it or not, you have to take this medicine. 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 I don't like your coming late every time. 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 She was in a bad temper. 彼女は不機嫌だった。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 His way of doing was much disliked. 彼のやり方はとても嫌われていた。 This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 She dislikes going to school. 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 He was in good spirits. 彼は上機嫌だった。 I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. 今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 You're lit up like a Christmas tree. もう一杯機嫌だね。 Judging from his expression, he's in a bad mood. 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 Some people dislike eels because they look like snakes. ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 Tom is a fussy eater. トムは好き嫌いが激しい。 I turned away as if I didn't like her. 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 Tom disliked Mary. トムはメアリーが嫌いだった。 It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 This is the man who's suspected by the police. これが警察に嫌疑をかけられている男です。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 What's the matter? 機嫌悪いの? I know Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 I don't like traveling by air. 飛行機で旅行するのは嫌い。 He was in a bad mood, which was rare for him. 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 I like addition but not subtraction. 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 I'm always moody. いつも不機嫌なのです。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 I don't like a novel without a hero. 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 Her thick makeup is disgusting. 彼女の厚化粧が嫌らしい。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。