UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate myself.私は自分を嫌う。
I dislike them all.みんな嫌い。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I dislike the house he is in.彼のいる家は嫌いだ。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License