UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I dislike all of them.みんな嫌い。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License