Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Is there any food you don't like?
嫌いな食べ物ってありますか?
I can't let the matter drop.
泣き寝入りなんて嫌だ。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
John has been moody since this morning.
ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
He dislikes the principal.
彼は校長が嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't dislike him at all.
私は決して彼が嫌いなのではない。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
Everybody hates Tom.
トムはみんなに嫌われている。
Don't pick at your food.
嫌そうに食事をするな。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
I told you I hated that shirt.
そのシャツは嫌いだって言ったよね。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She helped him overcome his sadness.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y