UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I dislike them all.みんな嫌い。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I hate them all.みんな嫌い。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
I don't like French.フランス語が嫌い。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
No!嫌だ!
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License