UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I hate all of them.みんな嫌い。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He is as cross as a bear today.彼はとても機嫌が悪い。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
No!嫌だ!
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License