UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate maths.私は数学が嫌いです。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I hate them all.みんな嫌い。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I hate working.仕事は嫌いだ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
I don't like any of them.みんな嫌い。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License