The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
These people hate all foreigners.
ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
This is why I hate him.
これが私の彼を嫌う理由だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
I don't like families that quarrel amongst themselves.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate karaoke.
カラオケが大嫌い。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like a fat diet.
油っぽい食事は嫌いだ。
I hate jealous women.
やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The little boy shied away from the TV camera.
少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)