Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| They don't like me. | 彼らは、私が嫌いだ。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| He objects to being treated like a child. | 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She is in a bad mood. | 彼女は機嫌が悪い。 | |
| He is such a bad person that everybody dislikes him. | 彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| My husband is in high spirits today. | 夫は今日はとても機嫌がいい。 | |
| I do not like the way he talks. | 私は彼の口のききかたが嫌いだ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I don't like the way he speaks. | 彼の話し方は嫌いだ。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| He dislikes the principal. | 彼は校長が嫌いだ。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| It is because he is cruel that I dislike him. | 私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |