UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I don't like eggs.卵は嫌いです。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
What a disagreeable fellow he is!彼はなんて嫌なやつだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
No!嫌だ!
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License