UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
What's the matter?機嫌悪いの?
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License