UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate studying.勉強が嫌いです。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
How are you?ご機嫌いかが?
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I hate myself.私は自分を嫌う。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
No!嫌だ!
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License