UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
He is cranky.機嫌が悪いのです。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I hate all of them.みんな嫌い。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I hate them all.みんな嫌い。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I don't like men like him.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She hates fish and never eats any.彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License