UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I like none of them.全て嫌いである。
I dislike cold weather.私は寒いのが嫌いです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Frankly, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
Judging from his expression, he is in a bad mood.彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
How are you?ご機嫌いかが?
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
What's the matter?機嫌悪いの?
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
She has a strong dislike of insects.彼女は虫が大嫌いだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She married Hiroshi against her will.彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License