Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| He hates himself. | 彼は自分を嫌う。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Speak plain truth. | 嫌なことをあからさまに言う。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| Cats usually hate dogs. | ふつう、猫は犬が嫌いだ。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| Some people dislike eels because they look like snakes. | ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。 | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I was completely bewildered by his sudden change of mood. | 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| To speak frankly I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| I hate it when there are a lot of people. | 人ごみは大嫌い。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I don't dislike him at all. | 私は決して彼が嫌いなのではない。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| From the look on his face, he is in a bad mood now. | 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | |
| Tom pulled a long face when he heard the story. | トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| I hate jealous women. | 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |