UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
I don't like drinking.私はお酒が嫌いです。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
They hated Tom.彼らはトムを嫌っていた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
My father hates the summer heat.私の父は夏の暑さが嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
This water has an ugly smell.この水は嫌なにおいがする。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
John hates me and it shows.ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't go in for that sort of thing.そんなことは嫌いだ。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I dislike all of them.みんな嫌い。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
No!嫌だ!
He is rarely in a good mood.彼の機嫌が良いことなどめったにない。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I dislike them all.みんな嫌い。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I still hate you.まだあなたのことが嫌いだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License