UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いなんです。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I hate studying.勉強が嫌いです。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I don't like any of them.みんな嫌い。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I hate it when women say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
She hated him.彼女は彼を嫌っていた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License