Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| He is as cross as a bear today. | 彼はとても機嫌が悪い。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I still hate you. | まだあなたのことが嫌いだ。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I can’t stand panties. | パンツが大嫌いです。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| Judging from his expression, he's in a bad mood. | 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Some soldiers were reluctant to obey the commands. | その命令に嫌々従う兵もいた。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right? | 君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| Like it or not, you have to take this medicine. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| She disliked him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| I don't like the taste of onions. | 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 | |
| I don't go for men of his type. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| My father hates the summer heat. | 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| She has great hate for dogs. | 彼女は大の犬嫌いだ。 | |
| Tom hates going to school. | トムは学校に行くのが嫌いです。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| I don't like math. | 私は数学が嫌いです。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| I do not care for him. | 私は彼が嫌いです。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She's in a fairly bad mood now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. | 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| Natto reminds me of a bad experience. | 納豆には嫌な思い出があってね。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| As a matter of fact, I dislike him. | 実を言うと、私は彼が嫌いだ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| If you don't want to do it, you don't need to. | 嫌なら結構です。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |