Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I can't stand reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌がいいことなど滅多にない。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| She was down on her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| She didn't like her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| He is in good temper. | 彼は機嫌が良い。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| She is in a mood. | 彼女はご機嫌斜めだ。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Good day. How are you today? | こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いなんです。 | |
| He is hated by everyone. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| The more she thought about it, the less she liked it. | 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| They don't like their steaks thin. | 彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| He is in a bad mood. | 彼は機嫌が悪い。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| My wife really hates cats. | 私の妻はひどく猫嫌いです。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I really hate dairy products. | 私は本当に乳製品が嫌いです。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| What a disagreeable fellow he is! | 彼はなんて嫌なやつだ。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. | 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |