Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| She helped him get over his bad mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| We don't like violence. | 私たちは暴力が嫌いだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| He is not such a nasty fellow as you think. | 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| I like math least of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| Her thick makeup is disgusting. | 彼女の厚化粧が嫌らしい。 | |
| I'm sometimes in a bad temper. | 私は時々機嫌が悪くなる。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| Cats hate vacuum cleaners. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| "I believe you like your job." "On the contrary, I hate it." | あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I like broccoli, but I hate cauliflower. | ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Not that I dislike the job, but that I am unfit for it. | 私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。 | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| My mother doesn't like to watch TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I hate silent movies. | サイレントムービーは嫌いです。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them. | いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| He is hated by all. | 彼は皆から嫌われている。 | |
| Apparently, Tom doesn't like Mary. | どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。 | |
| Such an idea is abhorrent to her. | 彼女はそうした考えをひどく嫌う。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I will be friendly to him even if he doesn't like me. | たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |