UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like bad boys.悪い子は嫌いですよ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I'm starting to dislike her.私は彼女が嫌いになってきた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She's in a fairly bad mood now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I don't like any of them.みんな嫌い。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
He's in a bad temper.彼は今機嫌が悪い。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I abhor spiders.クモは大嫌いです。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
She's as good as pie.彼女とっても機嫌がいいですよ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
He is a woman hater.彼は女嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
They don't like their steaks thin.彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
What's the matter?機嫌悪いの?
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
My mother doesn't like the heat of summer.母は夏の暑さが嫌いです。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License