UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
Cats dislike being wet.猫はぬれるのを嫌がる。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I don't like the house in which he lives.彼のいる家は嫌いだ。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Humor Tom.トムの機嫌をとれ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
She's allergic to going out.彼女は外出嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
She has great hate for dogs.彼女は大の犬嫌いだ。
I don't like bad children.悪い子は嫌いですよ。
Do you still hate French?まだフランス語は大っ嫌い?
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She could not bear the sight of the mean man.彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
I hate studying.勉強が嫌いです。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License