Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like frisk searches. ボディチェックが嫌い。 She didn't like him. 彼女は彼を嫌っていた。 She hates herself. 彼女は自分を嫌う。 He is a bit of a grouch in the morning. 彼は朝は幾分不機嫌だ。 I can't stand cowards. 卑怯者が大嫌いです。 Is there any food you don't like? 嫌いな食べ物ってありますか? We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 A majority of students dislike history. 学生の大多数が史学を嫌っている。 I'm sometimes in a bad temper. 私は時々機嫌が悪くなる。 Cats don't like water. 猫は水が嫌いです。 She is in a mood. 彼女はご機嫌斜めだ。 She has great hate for dogs. 彼女は大の犬嫌いだ。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 He is very sullen now. 彼は今、とっても不機嫌だ。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 I sort of like him. まあ、嫌いでもありません。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 She could not bear the sight of the mean man. 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 For my part, I don't like this picture. 私としては、この絵が嫌いです。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 I like none of them. 全て嫌いである。 This is why I hate him. 私が彼を嫌うのはこのためだ。 Local people wouldn't be caught dead here. ここは地元の人には嫌われているんだ。 At first he hated her but gradually came to love her. 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 He is not such a nasty fellow as you think. 彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。 I was in good spirits. 私は上機嫌だった。 I'm beginning to hate her. 私は彼女が嫌いになってきた。 He hated his own kind. 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 I'm starting to dislike her. 私は彼女が嫌いになってきた。 I don't like any of them. みんな嫌い。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 He is in an angry mood. 彼は機嫌をそこねている。 Speak plain truth. 嫌なことをあからさまに言う。 He is much disliked. 彼はひどく嫌われている。 I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 I don't like those who say so. そんなことを言う人は嫌いだ。 Cats hate water. 猫は水が大嫌いです。 Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 By no means do I dislike farming. 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 This egg has a bad smell. この卵は嫌な匂いがする。 Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 I am growing to hate the girl. 私は彼女が嫌いになってきた。 I don't like his rude manner. 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 Grammar, which I hate, is good for me. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 I hate the way I look. 私は自分のルックスが嫌いだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 Don't you like them any at all? 彼らを本当に嫌いなのですか。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 She doesn't like people who aren't punctual. 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 My father hates the summer heat. 私の父は夏の暑さが嫌いだ。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 He objects to being treated like a child. 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 She made it clear that she didn't like him. 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 His behavior makes me sick. 彼の言動には嫌気が差す。 She refused to speak English. 彼女は英語を話すのを嫌がった。 Jane has been quiet and grouchy for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 I don't like him because he loses his temper easily. 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. This is why I dislike cats. こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 I don't like families that quarrel amongst themselves. お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 At first, I didn't like it, but it gradually became fun. 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 She disliked him. 彼女は彼を嫌っていた。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 I know that Tom says he doesn't like me. トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 John has been moody since this morning. ジョンは朝から機嫌が悪かった。 He is so full of conceit that everybody dislikes him. 彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 I will be friendly to him even if he doesn't like me. たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 Good day. How are you today? こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。 I don't like him because he is sly as a fox. 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 She is rather cross now. 彼女は今かなり機嫌が悪い。 In a word, you hate me, don't you? 要するに君は私が嫌いなんだね。 He is rarely in a good mood. 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 He has an abhorrence of snakes. 彼は蛇が大嫌いだ。 What a disagreeable fellow he is! 彼はなんて嫌なやつだ。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I told you I hated that shirt. そのシャツは嫌いだって言ったよね。