UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。
I don't like any of them.みんな嫌い。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
No!嫌だ!
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
He hated lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't care for eggs.卵は嫌いです。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Tom is in a bad mood now.トムは今機嫌が悪い。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
I don't like being treated like this.私はこんなふうに扱われるのは嫌です。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
As a matter of fact, I dislike him.実を言うと、私は彼が嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I don't like traveling by air.飛行機で旅行するのは嫌い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License