UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning.今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
I like none of them.全て嫌いである。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
My wife hates cats.うちの妻は猫が大嫌いなんです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
I can't stand cowards.卑怯者が大嫌いです。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
I abhor politics.私は政治が大嫌いだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I don't like him because he is too proud.彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License