UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
He is in a bad mood.彼は機嫌が悪い。
It is abhorrent to me.それは私は大嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
His way of doing was much disliked.彼のやり方はとても嫌われていた。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
Apparently, Tom doesn't like Mary.どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I can’t stand panties.パンツが大嫌いです。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I can’t stand panties.卑怯者が大嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I hate hypocrisy.偽善は嫌いだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I have no likes and dislikes about food.食べ物に好き嫌いがない。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
You're in a good mood today. Did something nice happen?今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I hate coffee.私はコーヒーが大嫌いです。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
I'm tired of it.もう、嫌んなちゃった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Do you hate misshapen vegetables?いびつな野菜はお嫌いですか?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
He is hated.彼はひどく嫌われている。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Tom hates Mary.トムはメアリーを嫌っている。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hate silent movies.サイレントムービーは嫌いです。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License