Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| I told you I hated that shirt. | そのシャツは嫌いだって言ったよね。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| The whole idea is abhorrent to me. | その考えのすべてが私は嫌いだ。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| He was very anxious to please. | 彼はご機嫌取りに懸命だった。 | |
| She made it clear that she didn't like him. | 彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| Jim tends to go too far. | ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| Frankly speaking, I hate him. | 率直に言えば、私は彼が嫌いです。 | |
| Grammar, which I hate, is good for me. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I do not like cats and my brother does not either. | 私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。 | |
| I like addition but not subtraction. | 私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| I don't like men like him. | 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 | |
| I dislike them all. | みんな嫌い。 | |
| She was in a bad temper. | 彼女は不機嫌だった。 | |
| If you don't want to do it, you don't have to. | 嫌なら結構です。 | |
| Don't you like them any at all? | 彼らを本当に嫌いなのですか。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| I am growing to hate the girl. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| He was in a bad mood, which was rare for him. | 彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちのことが嫌いだ。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| How is your family? | ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes. | バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。 | |
| She could not bear the sight of the mean man. | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| Tom hates to get his feet wet. | トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| They hated Tom. | 彼らはトムを嫌っていた。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| He said that he disliked me, but that he needed my help. | 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 | |
| What's the matter? | 機嫌悪いの? | |
| How are you? | ご機嫌いかが? | |
| I can’t stand panties. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |