UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Tom is particular about what he eats.トムは好き嫌いが激しい。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I hate math most of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
My mother doesn't like watching TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
These people hate all foreigners.ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
It's love-it-or-hate-it stuff.大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I hate jealous women.焼きもち女は大嫌いだ。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
He is hated by everyone.彼は皆から嫌われている。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
The whole idea is abhorrent to me.その考えのすべてが私は嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
How is your family?ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I don't like him because he is sly as a fox.彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。
Hypocrisy is my abhorrence.偽善は嫌いだ。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
If you don't want to do it, you don't have to.嫌なら結構です。
I don't like summer.私は夏が嫌いです。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Tom doesn't like Mary.トムはメアリーを嫌っている。
You can't eat chicken? How do you know if you never try it?チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。
I don't like being treated as a child.子ども扱いされるのは嫌いだ。
John has been moody since this morning.ジョンは朝から機嫌が悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License