UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I don't like his shallow personality.わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
I am growing to hate the girl.私は彼女が嫌いになってきた。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I have a horror of snakes.私は蛇が大嫌いです。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
How are you?ご機嫌いかがですか。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Do you have strong likes and dislikes for certain food?食事の好き嫌いはありますか。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I hate all of them.みんな嫌い。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Some people like sports, and others don't.スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
I don't like math.私は数学が嫌いです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
My child dislikes the dentist.私の子供は歯医者が嫌いです。
How are you?ご機嫌いかが?
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I don't like being treated like a child.私は子ども扱いされるのが嫌いです。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She doesn't like to sing a sad song.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
He abhorred lying.彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
He is very sullen now.彼は今、とっても不機嫌だ。
Fred went so far as to say that he had hated me.フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
She hates carrots.彼女はニンジンが大嫌いだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
I don't like families that quarrel amongst themselves.お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He is rarely in a good mood.彼の機嫌がいいことなど滅多にない。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He is such a bad person that everybody dislikes him.彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
I hate chemistry.化学が嫌いだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License