Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| I hate sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| John hates me and it shows. | ジョンが私のことを嫌いなのははっきり見える。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
| I hate coffee. | 私はコーヒーが大嫌いです。 | |
| He is a very irritating critic of others. | 他人のあらばかり探す嫌な人である。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| She hates herself. | 彼女は自分を嫌う。 | |
| Tom wanted to know why Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| The little boy shied away from the TV camera. | 少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| She's as good as pie. | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| He is a woman hater. | 彼は女嫌いだ。 | |
| She is not about to get married. | 彼女は結婚するのを嫌がっている。 | |
| He hates carrots. | 彼は人参が嫌いです。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He shook his head as if to say "No". | 彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| I hate it when women say that all men are the same. | 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Tom hates me. | トムは私のことが大嫌いなんです。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| His behavior makes me sick. | 彼の言動には嫌気が差す。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| My wife hates cats. | うちの妻は猫が大嫌いなんです。 | |
| My mother's bad mood is transient. | 母親の機嫌が悪いのは一過性だ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I like none of them. | 全て嫌いである。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| Tom is a fussy eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Fred went so far as to say that he had hated me. | フレッドは私を嫌っているとまでいった。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. | 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| You're in a good mood today. Did something nice happen? | 今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった? | |
| This is why I dislike cats. | こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| He is a famous man, to be sure, but I don't like him. | 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| I'm beginning to hate her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I unwillingly undertook it. | 私はそれを嫌々引き受けた。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| He feels no reluctance in acknowledging errors. | 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 | |
| Tom hates you. | トムはあなたのことを嫌っています。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Hypocrisy is my abhorrence. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. | 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| I sort of like him. | まあ、嫌いでもありません。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| You're a complete misanthrope. | あなたは徹底した人間嫌いですね。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Why does he look so black? | なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 | |
| She hated her husband. | 彼女は夫を嫌っていた。 | |
| Most writers hate being criticized. | たいていの作家は批評されるのを嫌う。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I don't like any of them. | みんな嫌い。 | |
| The sight of you is an abomination to me. | おまえなんか見るのも嫌だ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| This is why I hate him. | これが私の彼を嫌う理由だ。 | |
| A cat abhors a vacuum. | ネコは掃除機が大嫌い。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |