Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Nobody likes it. | みんな嫌がっているのに。 | |
| Inoue doesn't like computers. | 井上さんはコンピューターが嫌いです。 | |
| He was in good spirits. | 彼は上機嫌だった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| They found that their families didn't like each other. | 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I don't like those who say so. | そんなことを言う人は嫌いだ。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| Although I really hate grammar, it's useful. | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| She is reluctant to marry him. | 彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。 | |
| Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 | |
| It is abhorrent to me. | それは私は大嫌いだ。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| Frankly, I don't like him. | あからさまに言えば彼は嫌いだ。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| Nature abhors a vacuum. | 自然は真空を嫌う。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| Humor Tom. | トムの機嫌をとれ。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| He has an abhorrence of snakes. | 彼は蛇が大嫌いだ。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I don't like his smart way of talking. | あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| She has a dislike for snakes and mathematics. | 彼女はヘビと数学は嫌いだ。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| Tom hates Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| I hate you. | あなたのことが大嫌い。 | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| I hate strong-minded women. | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| Tom wrinkled his brow like he was displeased. | トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| Better to be hated for who you are than loved for who you're not. | 偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 | |
| I can't let the matter drop. | 泣き寝入りなんて嫌だ。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| Thanks, Mike. I don't like chicken. | マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 | |
| She felt an aversion to him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". | 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I hate chemistry. | 化学が嫌いだ。 | |
| I hate maths. | 私は数学が嫌いです。 | |
| She detests speaking in public. | 彼女は人前で話をするのを嫌う。 | |
| I turned away as if I didn't like her. | 私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。 | |
| Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her. | エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| I don't want to see him, let alone go out with him. | 彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| He is a bit of a grouch in the morning. | 彼は朝は幾分不機嫌だ。 | |
| Tom doesn't like cheese. | トムはチーズが嫌いだ。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. | 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| I have a horror of snakes. | 私は蛇が大嫌いです。 | |
| It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. | 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| I didn't like beer at that time. | 私は、そのころビールが嫌いだった。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| Quit pouting. Smile and cheer up. | ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| I found it truly regrettable that he should take offence. | 彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| Tom is in a bad mood now. | トムは今機嫌が悪い。 | |
| He is nasty. | あいつは嫌な奴だ。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Do you want me to hate you? | そんなに嫌われたいの? | |
| You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Sometimes I say "yes," even though I want to say "no." | 「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| He is very sullen now. | 彼は今、とっても不機嫌だ。 | |
| I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. | あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |