UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
In general, young people dislike formality.一般に若者は形式を嫌う。
I don't like studying.私は勉強が嫌いだ。
He is much disliked.彼はひどく嫌われている。
I am not pushing.嫌なら結構です。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He is nasty.あいつは嫌な奴だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
She is in a bad mood.彼女は機嫌が悪い。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I do not like a big desk lamp.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Tom is in a bad mood.トムは機嫌が悪い。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He likes mathematics, but I don't.彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I hate karaoke.カラオケが大嫌い。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
I have become disgusted of living.生きてるのが嫌になってきた。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
She disliked him.彼女は彼を嫌っていた。
He seldom does anything he really hates to do.彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。
Everybody hates Tom.トムはみんなに嫌われている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I really hate dairy products.私は本当に乳製品が嫌いです。
Cats hate water.猫は水が大嫌いです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
I don't like frisk searches.ボディチェックが嫌い。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I like math least of all.私は数学がいちばん嫌いだ。
I don't like him because he loses his temper easily.彼はすぐ怒るので嫌いだ。
Kare wa sugu okoru node kiraida.
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
This egg has a bad smell.この卵は嫌な匂いがする。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Natto reminds me of a bad experience.納豆には嫌な思い出があってね。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
He doesn't like us.彼は私たちのことが嫌いだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Tom disliked Mary.トムはメアリーが嫌いだった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I hate jealous women.やきもち焼きの女性は大嫌いだ。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Far from respecting him, I dislike him.私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License