UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why I dislike cats.こう言うわけで私は猫が嫌いなんです。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
I don't go for men of his type.彼のようなタイプの男性は嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He has an abhorrence of snakes.彼は蛇が大嫌いだ。
To tell the truth, I don't really like her.実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
She felt an aversion to him.彼女は彼を嫌っていた。
I hate snow!雪なんか嫌いだ!
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
I hate politics.私は政治が大嫌いだ。
I like none of them.全て嫌いである。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I don't like this hat.私はこの帽子が嫌いです。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
He is in an angry mood.彼は機嫌をそこねている。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Tom hates you.トムはあなたのことを嫌っています。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
My wife really hates cats.私の妻はひどく猫嫌いです。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Some children do not like vegetables.野菜の嫌いな子供もいる。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
I dislike them all.みんな嫌い。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Tom hates going to school.トムは学校に行くのが嫌いです。
He is not such a nasty fellow as you think.彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。
She made it clear that she didn't like him.彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
I don't like French.フランス語が嫌い。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Are you in a bad mood?機嫌悪いの?
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
She is rather cross now.彼女は今かなり機嫌が悪い。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Do you want me to hate you?そんなに嫌われたいの?
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
I hate taking risks.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
He is hated by all.彼は皆から嫌われている。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like him.あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is in good temper.彼は機嫌が良い。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I sort of like him.まあ、嫌いでもありません。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
She is in a mood.彼女はご機嫌斜めだ。
Nobody likes it.みんな嫌がっているのに。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
This is why I hate him.これが私の彼を嫌う理由だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Golf isn't my cup of tea.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
Cats usually hate dogs.ふつう、猫は犬が嫌いだ。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I dislike all of them.みんな嫌い。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
"I don't like carrots." "Neither do I."「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License