Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.
女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
I utterly despise formal writing!
堅い書き物は大嫌いだ。
I don't like sushi.
寿司が嫌いです。
He is such a bad person that everybody dislikes him.
彼はとても悪い人なのでみなに嫌われている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't know why you don't like him.
なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I don't like summer.
私は夏が嫌いです。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
I don't want to lend or borrow.
金を借りるのも貸すのも嫌だ。
Fred went so far as to say that he had hated me.
フレッドは私を嫌っているとまでいった。
Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.
えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."
「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
It is because he is cruel that I dislike him.
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Tom is particular about what he eats.
トムは好き嫌いが激しい。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.
トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
He was in good spirits.
彼は上機嫌だった。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.
トムはキウイを食わず嫌いしている。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
I do not care for him.
私は彼が嫌いです。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
She is rather cross now.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
He hated lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Far from respecting him, I dislike him.
私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
He is very sullen now.
彼は今、とっても不機嫌だ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I hate silent movies.
サイレントムービーは嫌いなんです。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.