The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
It is abhorrent to me.
それは私は大嫌いだ。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
He is in good temper.
彼は機嫌が良い。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I hate snow!
雪なんか嫌いだ!
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't like Easter eggs.
イースター・エッグは嫌いだ。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
Do you want me to hate you?
そんなに嫌われたいの?
I don't like bad children.
悪い子は嫌いですよ。
She helped him get over his bad mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Tom is a picky eater.
トムは好き嫌いが激しい。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
How are you?
ご機嫌いかが?
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
Cats don't like water.
猫は水が嫌いです。
Tom is in a bad mood.
トムは機嫌が悪い。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
Natto reminds me of a bad experience.
納豆には嫌な思い出があってね。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I do not like cats and my brother does not either.
私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
If you act like that, he'll think you hate him.
嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Bill hates his father smoking heavily.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Compromise is abhorrent to me.
私は妥協が大嫌いだ。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
I like broccoli, but I hate cauliflower.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
Good day. How are you today?
こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
She is in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
She is not about to get married.
彼女は結婚するのを嫌がっている。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
He objected to traveling by plane.
彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
He is rarely in a good mood.
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She was unwilling to tell her name.
彼女は名前を言うのを嫌がった。
I don't like bad boys.
悪い子は嫌いですよ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He abhorred lying.
彼は嘘をつくことが大嫌いだった。
She is reluctant to marry him.
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
It's love-it-or-hate-it stuff.
大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。
I don't like him because he loses his temper easily.
彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida.
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?