UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嫌'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
I don't like sad movies.私は悲しい映画は嫌いだ。
She is not about to get married.彼女は結婚するのを嫌がっている。
Tom dislikes speaking in public.トムさんは公述するのは嫌いです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
They don't like me.彼らは、私が嫌いだ。
I don't like to be alone.私は一人でいるのは嫌いだ。
Foods you eat which you don't like will not digest well.食べているもので嫌いなものはよく消化しません。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
She didn't like him.彼女は彼を嫌っていた。
If you don't want to do it, you don't need to.嫌なら結構です。
Don't you like them any at all?彼らを本当に嫌いなのですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
His behavior makes me sick.彼の言動には嫌気が差す。
I don't like big desk lamps.私は大きな電気スタンドは嫌いだ。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I told you I hated that shirt.そのシャツは嫌いだって言ったよね。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
This smell disgusts me.このにおいはたまらなく嫌だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
I don't want to see him, let alone go out with him.彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。
There are also some children who don't like apples.りんごが嫌いな子どももいる。
I dislike them all.みんな嫌い。
She does hate dogs.彼女は本当に犬が嫌いです。
I don't like the house which he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
I dislike eggs.卵は嫌いです。
Judging from his expression, he's in a bad mood.表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
I'm beginning to hate her.私は彼女が嫌いになってきた。
My father does not like the heat of summer.父は、夏の暑さが嫌いです。
Good day. How are you today?こんにちは、今日のご機嫌はいかがですか。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
She hates green peppers.彼女はピーマンが大嫌いだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Cats don't like water.猫は水が大嫌いです。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She is reluctant to marry him.彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Tom doesn't like cheese.トムはチーズが嫌いだ。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like those who say so.そんなことを言う人は嫌いだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
This water has a bad smell.この水は嫌なにおいがする。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He's intelligent, but I still don't like him.彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She has a dislike for snakes and mathematics.彼女はヘビと数学は嫌いだ。
Is there any food you don't like?嫌いな食べ物ってありますか?
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
I hate strong-minded women.私は、気が強い女が嫌なんです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Tom is a fussy eater.トムは好き嫌いが激しい。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
My mother doesn't like to watch TV.私の母はテレビを見るのが嫌いです。
She doesn't like to sing sad songs.彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
You have too many likes and dislikes.本当に好き嫌いがはげしいんだから。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Math is my least favorite subject.私は数学がいちばん嫌いだ。
The sight of you is an abomination to me.おまえなんか見るのも嫌だ。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
He objected to traveling by plane.彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。
I don't like that house that he lives in.彼のいる家は嫌いだ。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
I don't like a fat diet.油っぽい食事は嫌いだ。
I didn't like beer at that time.私は、そのころビールが嫌いだった。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I can't figure out why you don't like jazz.きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License