UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License