UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
As you know.ご存じの通り。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
God is.神は存在する。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License