UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She went home.彼女は帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License