The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I hurried home.
急いで帰宅した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.