The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.