UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is he at home?彼は在宅していますか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I am at home.わたしは、在宅です。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License