The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.