UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am at home.わたしは、在宅です。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She went home.彼女は帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License