UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I am at home.わたしは、在宅です。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Is he at home?彼は在宅していますか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I hurried home.急いで帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License