The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.