UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She went home.彼女は帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I hurried home.急いで帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License