UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I am at home.わたしは、在宅です。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License