The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.