Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| He went home while it was still light. | 彼は明るいうちに帰宅した。 | |
| The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. | 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 | |
| My sister was robbed of her bag on her way home last night. | 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 | |
| If I were you, I'd go home right away. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| I'll be at home in the morning. | 午前中は在宅の予定です。 | |
| Jim hasn't come home yet. | ジムはまだ帰宅していない。 | |
| He is at work now, but will be coming home at seven. | 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| I have to go home. | 私は帰宅しなければいけません。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| Is he at home? | 彼は在宅していますか。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| He came home at ten. | 彼は10時に帰宅した。 | |
| I usually go home at four. | 私はたいてい4時に帰宅する。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| My father has just come home. | 父は先ほど帰宅したところです。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. | ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 | |
| He came home three hours later. | 彼は3時間後に帰宅した。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Look. My house is cleaner than yours. | 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 | |
| Can I go home now? | もう帰宅してもいいですか。 | |
| She scolded her daughter for coming home too late. | 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 | |
| I met Naomi on my way home and we had a chat. | 帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I'll visit your home tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| I always brush my coat when I come home. | 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 | |
| How do you heat the house? | お宅の暖房はどのようにしていますか。 | |
| Is this the Taylors? | テイラーさんのお宅ですか。 | |
| He can go out on condition he comes home by five. | 5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| I must make sure whether he is at home or not. | 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| Is the master of the house at home? | ご主人はご在宅ですか。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| I met him while I was coming home. | 帰宅途中で彼に会いました。 | |
| Tom was homeschooled. | トムは自宅で教育された。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| She went home. | 彼女は帰宅した。 | |
| I got leave to go home. | 私は帰宅の許可を得た。 | |
| When I returned home, my brother had done his homework. | 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| Tom arrived home soaking wet. | トムはずぶぬれになって帰宅した。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| Father usually comes home at eight. | 父はふつう8時に帰宅する。 | |
| He came home just now. | 彼はついさっき帰宅した。 | |
| A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. | メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通六時までに帰宅する。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通6時までには帰宅する。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| Is Mr Schmidt at home now? | シュミット氏はご在宅ですか。 | |
| Tom came home just now. | トムはたった今帰宅したところだ。 | |
| When I came home, she was watching TV. | 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| May I visit your home one of these days? | そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 | |
| I am to call on Mr Smith tomorrow. | あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
| "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." | 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 | |
| Is Mr Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Father came home about ten minutes ago. | 父は約10分前に帰宅した。 | |
| He had just come home when I called. | 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| He met the girl on his way home yesterday. | 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 | |
| As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. | ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 | |
| My father came home at nine. | 父は9時に帰宅した。 | |
| I've come, as my mother told me to deliver this here. | こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 | |
| He went to bed the moment he arrived home. | 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 | |
| If I were you, I would go home at once. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |