UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I am at home.わたしは、在宅です。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I hurried home.急いで帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License