The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I hurried home.
急いで帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Six percent home loans represent the industry average now.