UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must go home.私は帰宅しなければいけません。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I hurried home.急いで帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License