The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.