UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License