UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License