UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She went home.彼女は帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License