The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi