UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I hurried home.急いで帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License