The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
My father was on the point of going out when I came home.