The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.