UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Is he at home?彼は在宅していますか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I hurried home.急いで帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License