UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I am at home.わたしは、在宅です。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License