UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License