The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.