Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I go home? 私は帰宅してもよいですか。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Going home last night, I saw her again. 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 His brother came home soon after. 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 What tempted him to come home? 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 My father has just come home. 父は先ほど帰宅したところです。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 He has already gone home. 彼はもう帰宅しました。 Alice returned home early from work with a severe headache. アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 Ken was reading when I came home. 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 The quarrel settled, he returned home. 口論が収まったので、彼は帰宅した。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅途中で事故にあった。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 He can go out on condition he comes home by five. 5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 There are large houses along the street. その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 We'll visit you one of these days. 近いうちにお宅にうかがいます。 He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 I always brush my coat when I come home. 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 He came home three hours later. 彼は3時間後に帰宅した。 He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 She takes a taxi from the station to her house. 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 I'll pay you a visit at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 It's strange that she should have come home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. 私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 What time did you come home? いつ帰宅したのですか。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 I'll call at Mr Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. 私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 On his way home, Tom met a man who he thought was an American. 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 The housing situation seemed quite hopeless. 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 My father will come home at seven. 父は7時に帰宅するでしょう。 Go home quickly. 早く帰宅しろ。 I met him while I was coming home. 帰宅途中で彼に会いました。 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 I was asked to buy some cakes on the way home from the office. 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Do you let your children drink coffee? お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 When he finished the work, he went home. 彼は仕事を終えると帰宅した。 My father has just come home. 父はちょうど帰宅したところです。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 I've come, as my mother told me to deliver this here. こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 He came home just now. 彼はたった今帰宅したところです。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 Koji was caught in a shower on his way home. こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 On his way home, Tom met a man he thought was an American. 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Father scolded Junko for coming home so late. 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 They are on their way home. 彼らは帰宅の途中だ。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 I'm going to talk to Tom when he returns home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 Please come home as quickly as possible. できるだけ早く帰宅してください。