UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License