UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Is he at home?彼は在宅していますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License