UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License