Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call at Mr Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 On his way home, Tom met a man he thought was an American. 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 He lives in that stately mansion. 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 It rained as soon as he got home. 彼が帰宅した途端に雨が降った。 Night coming on, we went home. 夜になったので、帰宅した。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 How late are you open? お宅の店は何時まであいていますか。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 I hurried home. 急いで帰宅した。 Your children look healthy. お宅のお子さんは丈夫ですね。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 My father got home late last night. 父は昨夜遅く帰宅した。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 He came home safe. 彼は無事に帰宅した。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 I will drive you home. あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 I'd better drive you home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 He will soon return home. 彼はすぐに帰宅します。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 As the lessons were over, the children went home. 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 May I go home? 私は帰宅してもよいですか。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 He was in his home in Cambridge, England. 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。 I am to call on Mr Smith tomorrow. あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 Jim hasn't been home yet. ジムはまだ帰宅していない。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 It started raining as soon as we got home. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 Hello. Is this the Gotos' residence? もしもし、後藤さんのお宅ですか。 My father usually comes home at six. 私の父はいつも六時に帰宅します。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 When did they go home? いつ彼らは帰宅しましたか。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 Jim hasn't come home yet. ジムはまだ帰宅していない。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 Farmhouses have barns. 農業住宅には納屋がある。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 What time did you come home? いつ帰宅したのですか。 I've come, as my mother told me to deliver this here. こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 They are on their way home. 彼らは帰宅の途中だ。 When will you come home? いつごろ帰宅しますか。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 May I call on you at your house tomorrow morning? 明朝お宅に伺ってもよろしいですか。 He came home exactly at ten. 彼は10時きっかりに帰宅した。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 He came home very late. 彼はとても遅くに帰宅した。 He came home at ten. 彼は10時に帰宅した。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 He came home just now. 彼はたった今帰宅したところです。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 Is this the Taylors? テイラーさんのお宅ですか。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 I slept soon when I came home. 私は帰宅するとすぐに寝た。