UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License