Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 I suffered from my mortgage loan. 私は住宅ローンで苦しんだ。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 As soon as you get the wall painted, you can go home. 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 It started raining as soon as we got home. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 She takes a taxi from the station to her house. 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 Night coming on, we went home. 夜になったので、帰宅した。 He lives in that stately mansion. 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 The housing situation seemed quite hopeless. 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 I'll visit your home tomorrow. 明日お宅に伺います。 I am to call on Mr Smith tomorrow. あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 I'll call at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 I usually go home at four. 私はたいてい4時に帰宅する。 When will Mother come home? 母はいつ帰宅するのでしょうか。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 On arriving home, I discovered the burglary. 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 If I were you, I'd go home right away. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 When I returned home, my brother was doing his homework. 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。 He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 He has already gone home. 彼はもう帰宅しました。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 She went home. 彼女は帰宅した。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 John put across a big housing project. ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 If I were you, I would go home and take a good rest. 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 I'm going to talk to Tom when he returns home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 What tempted him to come home? 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 Hello. Is this the Gotos' residence? もしもし、後藤さんのお宅ですか。 This house is fireproof. この家は耐火住宅だ。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 He lived in a typical Japanese-style house. 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 They live in a mansion. 彼らは大邸宅に住んでいる。 What time did you come home? いつ帰宅したのですか。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 He will come home in a few days. 彼は2、3日以内に帰宅する。 Do you let your children drink coffee? お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 How is it going with your family? お宅の皆さんはいかがですか。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 My father has just come home. 父はちょうど帰宅したところです。 When did they go home? いつ彼らは帰宅しましたか。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 I'd better drive you home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅する途中事故に遭った。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 Alice returned home early from work with a severe headache. アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 Does your dog bite? お宅のワンちゃん噛みます? I always brush my coat when I come home. 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 I hurried home. 急いで帰宅した。 She yearned for her husband to come home. 彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 I went to sleep as soon as I got home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 May I go home? 私は帰宅してもよいですか。 He came home in high spirits. 彼は意気揚々と帰宅した。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 He came home exactly at ten. 彼は10時きっかりに帰宅した。