UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I hurried home.急いで帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License