The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.