The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
She went home.
彼女は帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.