The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi