The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.