UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
She went home.彼女は帰宅した。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License