UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License