UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I hurried home.急いで帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I am at home.わたしは、在宅です。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
She went home.彼女は帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License