The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.