Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Does your dog bite? お宅のワンちゃん噛みます? My father usually comes home at six. 私の父はいつも六時に帰宅します。 There are large houses along the street. その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 His brother came home soon after. 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 Steve did not come home. スティーブは帰宅しなかった。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 When I came home, my sister was playing the guitar. 私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅く帰宅した。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 She lives in quite a big mansion. 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 They live in a mansion. 彼らは大邸宅に住んでいる。 He lives in that stately mansion. 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 They are on their way home. 彼らは帰宅の途中だ。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 You have to be home by nine o'clock. 9時までに帰宅しなさい。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 He came home at ten. 彼は10時に帰宅した。 Kate came home by bus. ケイトはバスで帰宅した。 She came home very late. 彼女はとても遅く帰宅した。 He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 I'd better drive you home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 Ken was reading when I came home. 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 He came home in high spirits. 彼は意気揚々と帰宅した。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 Father usually comes home at eight. 父はふつう8時に帰宅する。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 He was in his home in Cambridge, England. 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。 I'm worried whether your house was involved or not. あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 I suppose he's gone home. 彼は帰宅したと私は思う。 If I were you, I would go home at once. もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 One Sunday morning George burst into the living room and said this. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 She must come home by 9 at latest. 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 Father came home about ten minutes ago. 父は約10分前に帰宅した。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 I would like to go home now. できればもう帰宅したいのですが。 She scolded her daughter for coming home too late. 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 Hello. Is this the Gotos' residence? もしもし、後藤さんのお宅ですか。 The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. 私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。 Tom Smith's home got searched by the police. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 When will Mother come home? 母はいつ帰宅するのでしょうか。 I was asked to buy some cakes on the way home from the office. 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 I will drive you home. あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 Our teacher ordered Jim to go home at once. 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 You can go home if you like. 帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 I suffered from my mortgage loan. 私は住宅ローンで苦しんだ。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅したらすぐ就寝した。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 I went to sleep as soon as I got home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 It's strange that she should have come home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 I may have to come home late, in which case I'll telephone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。