UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am at home.わたしは、在宅です。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License