The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi