The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.