UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License