UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License