The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I hurried home.
急いで帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.