Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time do you go home? | いつも何時に帰宅するんですか? | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| The teacher let him go home. | 先生は彼を帰宅させた。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| He is at work now, but will be coming home at seven. | 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| The work over, we went home. | 仕事が終わって、帰宅した。 | |
| I'm going home now. | もう帰宅するところです。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I must go home. | 私は帰宅しなければいけません。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| When I came home, Tom was studying. | 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 | |
| She scolded her daughter for coming home too late. | 彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。 | |
| She was robbed of her money on her way home. | 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 | |
| My father came home just now. | 父はたった今帰宅しました。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| It won't be long before he returns home. | まもなく彼は帰宅するだろう。 | |
| What kinds of goods do you sell in your shop? | お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 | |
| When I returned home, my brother had done his homework. | 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| Your dog is very big. | お宅の犬は大きいですね。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He came home just now. | 彼はついさっき帰宅した。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| You came home at 5:00. | あなたは5時に帰宅した。 | |
| When I returned home, my brother was doing his homework. | 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 | |
| I'm going to drop in at his house on my way home. | 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 | |
| He came home in high spirits. | 彼は意気揚々と帰宅した。 | |
| I'll visit your home tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| Is Mr. Schmidt at home now? | シュミット氏はご在宅ですか。 | |
| There are large houses along the street. | その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Is this the Taylors? | テイラーさんのお宅ですか。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父はいつも帰宅が遅い。 | |
| He always gets home at six o'clock in the evening. | 彼はいつも午後6時に帰宅する。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通六時までに帰宅する。 | |
| She sat up late waiting for her son to come home. | 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| Tom came home just now. | トムはたった今帰宅したところだ。 | |
| He came home three hours after that. | 彼はそれから3時間後に帰宅した。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| He came home exactly at ten. | 彼は10時きっかりに帰宅した。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| You can go home now. | もう帰宅してもよろしい。 | |
| This is bulky, so I'll send it by home delivery. | これはかさばるから宅配便で送ろう。 | |
| I came across a dog while returning home. | 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 | |
| I'm going to talk to Tom when he returns home. | トムが帰宅したら、話してみましょうか。 | |
| Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| He came home safe. | 彼は無事に帰宅した。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| On his way home, Tom met a man who he thought was an American. | 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 | |
| I slept soon when I came home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| Is Mr. Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| Our teacher ordered Jim to go home at once. | 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| The quarrel settled, he returned home. | 口論が収まったので、彼は帰宅した。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| When did they go home? | いつ彼らは帰宅しましたか。 | |
| Look. My house is cleaner than yours. | 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 | |
| As soon as he finished his work, he went home. | 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| Night coming on, we went home. | 夜になったので、帰宅した。 | |
| A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. | メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Kate came home by bus. | ケイトはバスで帰宅した。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| I suppose he's gone home. | 彼は帰宅したと私は思う。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| When will you come home? | いつごろ帰宅しますか。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| My sisters were cooking when I came home. | 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 | |
| It's strange that she should have come home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you." | 「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」 | |
| They are on their way home. | 彼らは帰宅の途中だ。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| I was asked to buy some cakes on the way home from the office. | 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 | |
| How is it going with your family? | お宅の皆さんはいかがですか。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| I hurried home. | 急いで帰宅した。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| I'm worried whether your house was involved or not. | あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |