The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
I hurried home.
急いで帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
She went home.
彼女は帰宅した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi