The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.