UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I hurried home.急いで帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License