UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go home quickly.早く帰宅しろ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I hurried home.急いで帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License