The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi