UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I am at home.わたしは、在宅です。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License