The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She went home.
彼女は帰宅した。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.