The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I hurried home.
急いで帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.