The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
She went home.
彼女は帰宅した。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.