The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.