UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
She went home.彼女は帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I hurried home.急いで帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is he at home?彼は在宅していますか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I am at home.わたしは、在宅です。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License