UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Is he at home?彼は在宅していますか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License