The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi