UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I hurried home.急いで帰宅した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License