UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is he at home?彼は在宅していますか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She went home.彼女は帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License