Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.