UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
She went home.彼女は帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Is he at home?彼は在宅していますか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License