UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Is he at home?彼は在宅していますか。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License