UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
She went home.彼女は帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I am at home.わたしは、在宅です。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License