UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I hurried home.急いで帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License