The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I hurried home.
急いで帰宅した。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.