The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I hurried home.
急いで帰宅した。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She went home.
彼女は帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.