UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License