UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Is he at home?彼は在宅していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License