UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She went home.彼女は帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License