UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License