UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I hurried home.急いで帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License