UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Is he at home?彼は在宅していますか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License