UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I am at home.わたしは、在宅です。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License