UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License