The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.