UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License