The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
When I returned home, my brother had done his homework.