UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I am at home.わたしは、在宅です。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I hurried home.急いで帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License