UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She went home.彼女は帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License