UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License