The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi