The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.