UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I hurried home.急いで帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She went home.彼女は帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License