UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I am at home.わたしは、在宅です。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License