UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License