UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License