Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She must come home by 9 at latest. 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 I'll visit your home tomorrow. 明日お宅に伺います。 I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 I'll come to visit you at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 He always gets home at six o'clock in the evening. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 In the car on the way home, he was making plans for the next day. 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 He always gets home at 6:00 p.m. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 I suffered from my mortgage loan. 私は住宅ローンで苦しんだ。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 Father scolded Junko for coming home so late. 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 Yes. He had just come home when I called. はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 They painted their house bright yellow. 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 Father came home about ten minutes ago. 父は約10分前に帰宅した。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 Remind him to come home early. 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 You may go home if you want to. もし帰宅したければ帰ってよい。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 My father usually comes home at six. 私の父はいつもは6時に帰宅します。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 Steve did not come home. スティーブは帰宅しなかった。 She yearned for her husband to come home. 彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 I have to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 I wonder if he is at home. 彼は在宅だろうか。 Hello. Is this the Gotos' residence? もしもし、後藤さんのお宅ですか。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 Ken was reading when I came home. 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 She takes a taxi from the station to her house. 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 My father came home at nine. 父は9時に帰宅した。 We arrived home late. 私たちは遅くに帰宅した。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 One Sunday morning George burst into the living room and said the following. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 I always brush my coat when I come home. 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 Jim hasn't been home yet. ジムはまだ帰宅していない。 I'd better drive you home. 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 He came home exactly at ten. 彼は10時きっかりに帰宅した。 The quarrel settled, he returned home. 口論が収まったので、彼は帰宅した。 You can go home if you like. 帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 Father usually comes home at eight. 父はふつう8時に帰宅する。 He passed on quietly at his home last night. 彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 He lives in that stately mansion. 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 It won't be long before he returns home. まもなく彼は帰宅するだろう。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 He wavered between going home and remaining at work in the office. 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 I got back to home after two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 One Sunday morning George burst into the living room and said this. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 Jim hasn't come home yet. ジムはまだ帰宅していない。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅く帰宅した。 Do you let your children drink coffee? お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 I was asked to buy some cakes on the way home from the office. 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 He mailed a letter home. 彼は自宅に手紙を出した。 The teacher permitted him to go home. 先生は彼が帰宅する事を許可した。 Your dog is very big. お宅の犬は大きいですね。