On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.