UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Is he at home?彼は在宅していますか。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
She went home.彼女は帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License