The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
She went home.
彼女は帰宅した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi