UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
She went home.彼女は帰宅した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License