The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.