UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
She went home.彼女は帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License