UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
She went home.彼女は帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I hurried home.急いで帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I am at home.わたしは、在宅です。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License