He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He is at work now, but will be coming home at seven.