UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License