The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.