UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I hurried home.急いで帰宅した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License