UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License