The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.