The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She went home.
彼女は帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi