UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Is he at home?彼は在宅していますか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License