UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License