The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.