Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 People feel most at ease when they are at home. たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 You have to be home by nine o'clock. 9時までに帰宅しなさい。 Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 I've come, as my mother told me to deliver this here. こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 Jim hasn't come home yet. ジムはまだ帰宅していない。 Jack keeps a cat and a parrot at home. ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 He always gets home at 6:00 p.m. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 I would like to go home now. できればもう帰宅したいのですが。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 I'm worried whether your house was involved or not. あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 I'll pay you a visit at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 He has just come home. 彼はちょうど今帰宅したところだ。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 I suffered from my mortgage loan. 私は住宅ローンで苦しんだ。 When I came home, my sister was playing the guitar. 私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。 May I go home? 私は帰宅してもよいですか。 Just observe your cat and you will get to know him. お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 I hurried home. 急いで帰宅した。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 Tom Smith's home got searched by the police. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 I'll call at Mr Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 It's time we went home. もう帰宅すべき時間だ。 Kate came home by bus. ケイトはバスで帰宅した。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 How is it going with your family? お宅の皆さんはいかがですか。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 They painted their house bright yellow. 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 Is this the Taylors? テイラーさんのお宅ですか。 In the end, it was just too much bother so I went home by taxi. 結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 They are on their way home. 彼らは帰宅の途中だ。 My father has just come home. 父はちょうど今帰宅したところです。 The police searched Tom Smith's house. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 There are large houses along the street. その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 He came home just now. 彼はたった今帰宅したところです。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 May I visit your home one of these days? そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 My sisters were cooking when I came home. 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 Jim has not yet returned home. ジムはまだ帰宅していない。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 It won't be long before he returns home. まもなく彼は帰宅するだろう。 In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 You may as well return home at once. あなたはただちに帰宅する方がいい。 I'm going home now. もう帰宅するところです。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 We've finished the work, so we may as well go home. 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 Mother thought of nothing but my coming home. 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 I told her to be home by nine. 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 I always brush my coat when I come home. 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 I'm going to drop in at his house on my way home. 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 He was in his home in Cambridge, England. 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 She came home very late. 彼女はとても遅く帰宅した。 My father came home just now. 父はたった今帰宅しました。 He told me to go home and I obeyed him. 彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。 He mailed a letter home. 彼は自宅に手紙を出した。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。