The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.