The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.