UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I hurried home.急いで帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License