UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I hurried home.急いで帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License