UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Is he at home?彼は在宅していますか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I am at home.わたしは、在宅です。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
She went home.彼女は帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License