The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.