UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License