The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.