The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi