UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License