UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I am at home.わたしは、在宅です。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License