UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She went home.彼女は帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License