The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi