The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi