UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
She went home.彼女は帰宅した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I am at home.わたしは、在宅です。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I hurried home.急いで帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License