UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License