UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I hurried home.急いで帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License