The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.