The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
She went home.
彼女は帰宅した。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.