UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She went home.彼女は帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I hurried home.急いで帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License