UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I hurried home.急いで帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License