Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Stop that, or I'll fix your wagon.
やめなさい、お尻をぶちますよ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
It's as smooth as a baby's bottom.
赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。
He is a hen-pecked husband.
彼は女房の尻に敷かれている。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.