Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.
スーはお尻が大きいが、気にしていない。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
Stop that, or I'll fix your wagon.
やめなさい、お尻をぶちますよ。
He is lazy.
彼は尻が重い。
Don't follow anybody blindly.
人の尻馬などに乗るな。
When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Tails are absent in some cats.
尻尾のない猫もいる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
It's as smooth as a baby's bottom.
赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。
I'm fed up with always backing you up.
もう君の尻拭いはごめんだ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.