Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。