The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.