UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License