Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。