UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License