Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.