This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.