Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。