In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.