Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。