Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。