Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。