Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。