UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License