The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.