Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。