Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.