UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License