The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.