Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。