UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License