There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.