He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.