Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。