Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。