This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.