The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.