Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。