Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。