Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。