The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.