UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License