Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。