Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。