The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.