Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。