When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.