UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License