The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.