Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.