Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。