UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License