UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License