Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。