Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。