UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License