The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.