Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.