UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License