The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.