Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。