UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License