UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License