UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License