The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Reflections could be seen in the puddles.
水たまりに映った影が見えた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.