UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License