UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License