The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.