The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.