UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License