Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。