The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.