Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。