UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
By evening the shadow of the tree reached the wall.夕方までにその木の影は壁に届いた。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Is it all right to use a flash here?ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License