Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。