UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reflections could be seen in the puddles.水たまりに映った影が見えた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License