With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.