The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.