The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She is afraid of her own shadow.
彼女は自分の影におびえる。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.