The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.