UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
A form appeared from over there.あそこから人影が見えた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Who's your favorite photographer?好きな撮影者は誰ですか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
A mirage is said to be an illusion.蜃気楼は幻影だと言われている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License