The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.