Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。