Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。