Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。