Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 A form appeared from over there. あそこから人影が見えた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。