In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The tree throws its shadow over the wall.
木は壁にその影を投げかけている。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.