The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
We could see the reflection of the mountains in the lake.
湖に山の影が映っていた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
A form appeared from over there.
あそこから人影が見えた。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.