UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The garden is still in shadow.庭はまだ影になっている。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The tree throws a shadow on the grass.その木は、芝生に影を投げかけている。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He is out of circulation these days.彼はこのごろ影を潜めてる。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License