The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '影'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.
彼女は病気で見る影もなかった。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
I was taken aback at the shadow.
影におどろいてしまいました。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
When I got back, my bag had disappeared without a trace.
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
His shadow on the wall looked sad.
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.