Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 His shadow on the wall looked sad. 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 I have to go and have an X-ray tomorrow. 明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 Speak of angels and you hear their wings. 噂をすれば影がさす。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。