UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '影'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.カーテンに女の子の影が映った。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The mountains are reflected in the lake.山が湖に影を映している。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I was taken aback at the shadow.影におどろいてしまいました。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
He is afraid of his own shadow.彼は自分の影にもおびえる。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
She was only a shadow of her former self after her illness.病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
She was overshadowed by her sister's reputation.彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
He hasn't been around lately.彼はこのごろ影を潜めてる。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My bicycle disappeared into thin air.私の自転車は影も形もなくなっていた。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
No one was to be seen on the street.通りには人影は見られなかった。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
His shadow on the wall looked sad.壁に映った彼の影は悲しそうだった。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License