Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The alert officer perceived a dim shape in the distance. 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 I was taken aback at the shadow. 影におどろいてしまいました。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。