There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
She was overshadowed by her sister's reputation.
彼女は妹の名声のために影がうすくなった。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.