It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
They laugh at him behind his back.
彼らは影で彼のことを笑う。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He is out of circulation these days.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The moonlight reflected on the lake.
月が湖に影を落としていた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
The girl was afraid of her own shadow.
その少女は自分の影におびえていた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The mountains are reflected in the lake.
山が湖に影を映している。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
A mirage is said to be an illusion.
蜃気楼は幻影だと言われている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.