Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 He is out of circulation these days. 彼はこのごろ影を潜めてる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。