Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 Hollywood isn't what it used to be. ハリウッドには昔日の面影はない。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well. 陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 A man appeared from behind the door. ドアの影から男が現れた。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Say it to his face, not behind his back. 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 They have but the shadow of freedom. 彼らには自由の影だけしかない。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。