It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.