When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
He is afraid of his own shadow.
彼は自分の影にもおびえる。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.