Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 After her sickness, she's only a shadow of her former self. 彼女は病気で見る影もなかった。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 Reflections could be seen in the puddles. 水たまりに映った影が見えた。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 There's a blind man looking for a shadow of doubt. 疑惑の影を捜そうとする盲人。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. 突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 His face was shadowed from the light. 彼の顔は明かりが当らず影になっていた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 The image of my mother is on my mind. 母の面影を忘れられない。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 My bicycle disappeared into thin air. 私の自転車は影も形もなくなっていた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 We could see the reflection of the mountains in the lake. 湖に山の影が映っていた。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。