Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 The tree throws a shadow on the grass. その木は、芝生に影を投げかけている。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Is it all right to use a flash here? ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 A mirage is said to be an illusion. 蜃気楼は幻影だと言われている。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. 同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The moonlight reflected on the lake. 月が湖に影を落としていた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 By evening the shadow of the tree reached the wall. 夕方までにその木の影は壁に届いた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 The tree cast a shadow across the road. その木は道路に影を投げていた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 He hasn't been around lately. 彼はこのごろ影を潜めてる。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 They laugh at him behind his back. 彼らは影で彼のことを笑う。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 She was overshadowed by her sister's reputation. 彼女は妹の名声のために影がうすくなった。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I have an interest in photography. 私は写真撮影に興味を持っている。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。