The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He hasn't been around lately.
彼はこのごろ影を潜めてる。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The picture will finish shooting in three days.
撮影は3日間でクランクアップします。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
They have but the shadow of freedom.
彼らには自由の影だけしかない。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.