The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Is it all right to use a flash here?
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.