Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 No one was to be seen on the street. 通りには人影は見られなかった。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Speak of the devil and he is sure to appear. 噂をすれば影がさす。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 At her age, she still preserved the appearance of a young girl. その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The garden is still in shadow. 庭はまだ影になっている。 To start with the film crew travelled around the country looking for locations. 撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Speak of the devil, here comes Kathy. 噂をすれば影、キャシーが来たわ。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 Who's your favorite photographer? 好きな撮影者は誰ですか。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The picture will finish shooting in three days. 撮影は3日間でクランクアップします。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 We could barely make out two figures in the dark. 闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。 She was only a shadow of her former self after her illness. 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 The mountains are reflected in the lake. 山が湖に影を映している。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 When I got back, my bag had disappeared without a trace. 戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。 I saw a figure approaching in the distance. 遠くから人影が近づいてくるのがみえた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 A silhouette of a girl appeared on the curtain. カーテンに女の子の影が映った。 I liked walking alone on the deserted beach. 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 You shouldn't talk about Jack behind his back. 影で人の話をしてはいけないよ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 The girl was afraid of her own shadow. その少女は自分の影におびえていた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Talk of the devil and he's sure to appear. 噂をすれば影がさす。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。