UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
His smile put her at ease.彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The professor smiled.教授はにっこりと微笑みました。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
She took us all in with her smile.彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
I have a sore throat and a slight fever.喉が痛くて微熱があるんです。
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
My mother said it with a smile.母は微笑みながら言いました。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
The famous pianist smiled.有名なピアニストは微笑みました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I cannot help smiling at babies.私は赤ちゃんを見ると微笑まずにはいられない。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He looked back and smiled at me.彼は振り返って私に微笑みかけた。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
I have a slight fever.微熱があります。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
She said with a smile.彼女は微笑みながら言いました。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She beamed at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License