UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '微'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
She gave a faint smile.私はかすかに微笑んだ。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Sadako smiled at them.禎子はみんなに微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I said hello to her and she smiled.私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I have a slight fever.微熱があります。
She gave me a charming smile.彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
He looked at the slide under the microscope.彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
She always smiles at me.彼女はいつも私に微笑みかける。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
She smiled at me.彼女は私に微笑みかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
She answered with hardly a smile.彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
Amy looked at me smiling.エイミーは私を見て微笑んだ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
She smiled at him.彼女は彼に微笑んだ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
They smiled at each other.彼らは互いに微笑みあった。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
She smiled at me.彼女が私に微笑んだ。
He smiled to express his agreement.彼は同意を表す為に微笑んだ。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
The girl greeted me with a smile.少女は微笑んであいさつをした。
The baby smiled at me.赤ん坊は私を見て微笑んだ。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
Her smile spoke love.彼女の微笑みは愛を語っていた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Tom smiled.トムは微笑んだ。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I couldn't restrain a smile.私は微笑みを抑えることができなかった。
She looked at him with a smile on her face.彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Tom is smiling at the baby.トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Keep on smiling.微笑みつづけなさい。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
She smiled at her baby.彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
Tell me how did he smiled at you.彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
She smiled sadly.彼女はかなしげに微笑んだ。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
He shook hands with her and smiled.彼は彼女と握手をして微笑んだ。
With a smile she dried his hair with a towel.微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
She held back her anger, and smiled graciously.彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License