UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Do you think so?そう思うかい?
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.明日は雨天ではなかろうかと思う。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I think she is sick. She has a temperature.彼女は病気だろうと思う。熱があるから。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
I think he's a competent person.彼はやり手だと思う。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I think she is showing off her new dress to us.彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I think Tom is lying.トムは嘘をついていると思う。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I should think we will need some more money.もう少しお金が必要になると思うのですが。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
How do you feel about it?それって、どう思う?
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I make the man to be a Scot by his accent.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There's one thing I shall never understand till my dying day.死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
We will make it public.私たちはそれを公にしようと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I don't think these ink stains will come off.このインクのしみは取れないと思う。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
How old do you think she is?彼女、いくつだと思う?
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License