UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I think you are a really nice person.あなたは本当にいい人だと思うよ。
I hope he will come up with a new and good idea.私は彼が新しいよい考えを思いつくと思う。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
What do you think of this sweater?このセーターはどう思う?
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Do to others as you would have them do to you.人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I don't think we should do that.そうするべきではないと思う。
I think it won't rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I am afraid she is ill.彼女は病気なんだと思う。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I think it's wrong to tell a lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I'm pretty sure he'll succeed.私は彼がきっと成功すると思う。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
What he can't manage at will is language.彼の思うままにならないのが言語なのだ。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Tom is either gay or bisexual, I think.トムは多分ゲイかバイだと思う。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I think that most young people like rock music.ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I think that he will succeed.彼は成功すると私は思う。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License