UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
I think he takes after his father.彼は父親に似ていると思う。
I think Tom likes Mary.トムはメアリーが好きなんだと思う。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Can you guess her age?彼女、いくつだと思う?
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I think he is angry.彼は怒っているのだと私は思う。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I believe him to be a man of ability.彼はやり手だと思う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I think I'm gonna go to sleep.寝ようと思う。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I think you'll like it too.お前も好きになると思うわ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Mother often said that she was proud of me.母は私を誇りに思うとよく言った。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Guess where I've been?どこへ行っていたと思う?
I think you worry too much, Tom.トムは心配しすぎだと思う。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
By the way, do you think that when you die that's it?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Everyone thinks so.みんなそう思うだろう。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I don't think he can do that.彼はそれができないと思う。
Who do you think would do such a thing?こんなことしそうなのは誰だと思う?
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
She seldom sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I think it necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License