He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
Our class consists of fifty boys.
我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Thus he succeeded in winning her heart.
こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
There is little, if any, possibility of his success.
彼が成功する可能性はほとんどない。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
He made good as an entertainer.
彼は芸人として成功した。
He made nothing of her success.
彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Whether we succeed or not, we have to do our best.
成功してもしなくてもベストを尽くす。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
That he grew up in America is well-known.
彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.
ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
I am of the opinion that he will succeed.
私は彼は成功するだろうと考えている。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
She's pleased at his success.
彼の成功を喜んでいる。
I think it won't succeed.
それは成功しないだろう。
We did it!
成功だ!
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.