The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '拒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Tom became anorexic when he was a high school student.
トムは高校生のころ拒食症になった。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
She suffered from anorexia as a teenager.
彼女は10代のころ拒食症になった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.