UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I cannot afford to keep a car.私は、車を持つ余裕は、ない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License