The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The prisoner was released.
その囚人は釈放された。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Let me go. You're choking me.
放してくれ、息が詰まる。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
It's not easy to part with one's favorite possessions.
気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
This program is a rerun.
この番組は再放送だ。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.