UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
Leave me alone.放っておいて。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
The police released him.警察は彼を釈放した。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License