The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
He has a habit of keeping the door open.
彼はドアを開け放しにする癖がある。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
He played a hose on the burning hotel.
彼は焼けているホテルに放水した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I parted with my old car.
愛車を手放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Leave me alone!
放っておいてくれ!
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
Let them take care of themselves.
彼らのことは放っておけよ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷を解放した。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I would not part with it for the whole world.
どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
"Let me alone," she said angrily.
「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The car has been kicking around the roadside for weeks.
その車は何週間も放ってある。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.