UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
My hands are tied.手が放せないんです。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Humanity exiled.人間性は追放された。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Leave me alone!放っておいてくれ!
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License