UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
They are on the air now.今放送中です。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Leave me alone!放っておいてくれ!
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
My hands are tied.手が放せないんです。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License