UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Leave me alone!放っておいてくれ!
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Leave me alone.放っておいて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License