UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's on the air now?今は何を放送していますか。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License