The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I parted with my old car.
愛車を手放した。
The radio broadcast the news in detail.
ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
Now, please, leave ... leave me alone!
今行ってくれ、放っておいてくれ。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
They released the prisoner.
彼らはその囚人を釈放した。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The girl let the bird go.
少女は鳥を放してやった。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.