The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She got off easily.
彼女はたいしたこともなく放免された。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He has been wandering over Europe for months.
彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
They released the prisoner.
彼らはその囚人を釈放した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Who left the door open?
だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He lost his job through his irresponsibility.
彼は放漫だったので失脚した。
American songs were on the air.
アメリカの歌が放送されていた。
Who left the window open?
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしておくな。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
We broadcast news on the hour.
ニュースは毎時放送しています。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Don't release that dog.
その犬を放してはいけない。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Did you listen to the Parliamentary debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
This wild rose gives off a sweet scent.
この野バラは甘い香りを放つ。
Don't let go of the rope till I tell you.
僕がいいと言うまでロープを放さないで。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
"Let me alone," she said angrily.
「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Don't let go of the rope.
ロープを放すな。
I let go of the rope.
私は網を手から放した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I don't like to leave people hanging.
私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.