UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I parted with my old car.愛車を手放した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License