UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The police released him.警察は彼を釈放した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License