The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He let the dog loose in the garden.
彼は犬を庭に放した。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The company abandoned that project.
会社はその計画を放棄した。
Someone must have left the door open.
誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
She left the window open.
彼女は窓を開けっ放しにした。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしてはいけません。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.