UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
They are on the air now.今放送中です。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
Never let me go.決して放さないで。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
Leave me alone.放っておいて。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License