UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Leave me alone.放っといて。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Leave me alone.放っておいて。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Leave me alone!放っておいてくれ!
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I'm not available right now.今手が放せません。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License