UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
They are on the air now.今放送中です。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Let go of my arm!腕を放して。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'm not available right now.今手が放せません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
My hands are tied.手が放せないんです。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License