UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I'm not available right now.今手が放せません。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
Leave me alone!放っておいてくれ!
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License