UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License