The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He didn't want to part with his house.
彼は家を手放したくなかった。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
We broadcast news on the hour.
ニュースは毎時放送しています。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
The prisoners were set free.
捕虜は釈放された。
Jack was caught for setting fire to the house.
ジャックは放火で捕まった。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。
Never let me go.
決して放さないで。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
She got off easily.
彼女はたいしたこともなく放免された。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしてはいけません。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The boy released a bird from the cage.
少年はかごから鳥を放した。
The football game is on the air.
そのフットボールの試合は放送中です。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
I let go of the rope.
私は縄を手放した。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.