The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
I would not part with it for the whole world.
どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしてはいけません。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
He let go of the rope.
彼はロープを放した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The garbage-can gave off a bad smell.
そのごみ箱は悪臭を放っていた。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
Jack was caught for setting fire to the house.
ジャックは放火で捕まった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしておくな。
This flower gives off a strong fragrance.
この花は強い香りを放つ。
I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Leave me alone.
放っといて。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
I would not part with that picture for all the world.
私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He was given up on by the doctors.
彼は医者に見放された。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.