Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
This drama will be on the air tomorrow.
この劇はあす放送される。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He was tumbled out of the car.
彼は車から放りだされた。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
He took a beautiful shot at a deer.
シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
"Leave me alone," she said angrily.
「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He ordered them to release the prisoner.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.