UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Leave me alone!放っておいてくれ!
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License