UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Let go of my arm!腕を放して。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
This garden is open to the public.この庭は一般に開放されています。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They are on the air now.今放送中です。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Leave me alone!放っておいてくれ!
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License