UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
My hands are tied.手が放せないんです。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
Leave me alone.放っといて。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
He left the door open.彼はドアを開け放しにしていた。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License