UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
I'm not available right now.今手が放せません。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
Leave me alone!放っておいて。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
My hands are tied.手が放せないんです。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They are on the air now.今放送中です。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License