The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
Don't release that dog.
その犬を放してはいけない。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Someone must have left the door open.
誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Proper praise stinks.
自賛は悪臭を放つ。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The prisoners were set free.
捕虜は釈放された。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は気持ちのよい香りを放っている。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
This gas gives off a bad smell.
その気体は悪臭を放つ。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.