UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Leave me alone.放っておいて。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The police released him.警察は彼を釈放した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I'm not available right now.今手が放せません。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Leave me alone.放っといて。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
Never let me go.決して放さないで。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License