Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
The boy released a bird from the cage.
少年はかごから鳥を放した。
Do not let go of the rope till I tell you.
私が良いと言うまでロープを放さないで。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The car has been kicking around the roadside for weeks.
その車は何週間も放ってある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
The program was broadcast over the radio yesterday.
その番組は昨日ラジオで放送された。
Don't let go of the rope.
ロープを放すな。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
I'm not available right now.
今手が放せません。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Don't release that dog.
その犬を放してはいけない。
Leave me alone!
放っておいて。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
He had to let his secretary go because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
My hands are tied.
手が放せないんです。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.