UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
Leave me alone.放っといて。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He was given up on by the doctors.彼は医者に見放された。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License