UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License