UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I parted with my old car.愛車を手放した。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
I let go of the rope.私は網を手から放した。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License