UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He scolded her for having left the door open.彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Leave me alone!放っておいて。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I'm not available right now.今手が放せません。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
You must not part with the ring.その指輪を手放すな。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Leave me alone.放っておいて。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Tom lost no time in parting with the money.トムはただちにその金を手放した。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License