The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
The garbage-can gave off a bad smell.
そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The old man freed the little fox from the trap.
その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
The girl let the bird go.
少女は鳥を放してやった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
That TV station broadcasts only movies.
あのテレビ局は映画だけを放送している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He was tumbled out of the car.
彼は車から放りだされた。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Who left the window open?
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The car has been kicking around the roadside for weeks.
その車は何週間も放ってある。
He had to let his secretary go because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.