UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Leave me alone!放っておいて。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The prisoners were set free.捕虜は釈放された。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License