UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
My hands are tied.手が放せないんです。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License