UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
My hands are tied.手が放せないんです。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
She let go of the boy's hand.彼女は男の子を放した。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Never let me go.決して放さないで。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Let go of my arm!腕を放して。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
What's on the air now?今は何を放送していますか。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The policeman let him off with a warning.警官は注意して彼を放免した。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License