UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I parted with my old car.愛車を手放した。
Someone set fire to the house.誰かがその家に放火した。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The prisoner was set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Let go of my arm!腕を放して。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
It's not easy to part with one's favorite possessions.気にいったものはなかなか手放しがたいものだ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Leave me alone!放っておいて。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
We broadcast news on the hour.ニュースは毎時放送しています。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
His son was expelled from school.その息子は放校された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License