Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
The football game is now on the air.
フットボールの試合が放送中だ。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
Government spending is getting a little out of hand.
政府の支出は少し放漫に流れている。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The swimming pool is open to the public.
このプールは一般開放されている。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
He decided to part with his house.
彼は自分の家を手放すことにした。
It is like letting a tiger run loose.
それは虎を野に放つようなものだ。
Don't let that dog go.
その犬を放してはいけない。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
She let go of the boy's hand.
彼女は男の子を放した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Who left the door open?
だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The radio broadcast the news in detail.
ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
The prisoner was set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He was given up on by the doctors.
彼は医者に見放された。
The prisoners were set free.
捕虜は釈放された。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
I told her not to let go of the rope, but she did.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
The dog wouldn't let go of the ball.
その犬はボールを放そうとしなかった。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
He had to part with his house.
彼は家を手放さなくてはならなかった。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
The policeman let him off with a warning.
警官は注意して彼を放免した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
He let the dog loose in the garden.
彼は犬を庭に放した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Don't release that dog.
その犬を放してはいけない。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.