UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I parted with my old car.愛車を手放した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He lost hold of the rope and fell into the river.彼は綱から手を放して川に落ちた。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Leave me alone!放っておいてくれ!
There is every promise of the boy's release.少年の釈放の見込みが大いにある。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I don't like to leave people hanging.私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
That child wouldn't let go of his mother's hand.その子は母親の手を放そうとしなかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放火で捕まった。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I would not part with it for the whole world.どんなことがあっても私はそれを手放しません。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Now, please, leave ... leave me alone!今行ってくれ、放っておいてくれ。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
My hands are tied.手が放せないんです。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License