UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The singer was standing by in the studio.その歌手は放送室でスタンバイしていた。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
"Let me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
He abandoned the idea.彼はその考えを放棄した。
I'm not available right now.今手が放せません。
My hands are tied.手が放せないんです。
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
They released the prisoner.彼らはその囚人を釈放した。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Of course, innocent people were released.無罪の人々は、もちろん放免された。
He didn't want to part with his house.彼は家を手放したくなかった。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
He set fire to the school building.彼は校舎に放火した。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
Who left the door open?だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
"Leave me alone," she said angrily.「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License