UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
He got thrown out of the house.彼は家から放り出された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He let the dog loose in the yard.彼は犬を庭に放した。
The police released him.警察は彼を釈放した。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Don't cast pears before swine.豚の前に梨を放り出さないで。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let me go. You're choking me.放してくれ、息が詰まる。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He had to part with his house.彼はいえを手放さなければならなかった。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I'm not available right now.今手が放せません。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He played a hose on the burning hotel.彼は焼けているホテルに放水した。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
I can't leave Sysko alone.シスコのこと、放っておけません。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
She does not like to leave anything unfinished.彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Without gravity we would be hurled off into space.引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
He freely praised her.彼は手放しで彼女を誉めた。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Humanity exiled.人間性は追放された。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
He let the dog loose in the garden.彼は犬を庭に放した。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License