UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
He was careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
Leave me alone!放っておいて。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
I parted with my old car, though I hated to do so.そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
He was tumbled out of the car.彼は車から放りだされた。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
He decided to part with his house.彼は自分の家を手放すことにした。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
This wild rose gives off a sweet scent.この野バラは甘い香りを放つ。
The prisoner was set at liberty.囚人は釈放された。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The car has been kicking around the roadside for weeks.その車は何週間も放ってある。
Garlic gives off a strong odor.にんにくは強いにおいを放つ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Why did you part with your house?どうして家を手放したの。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
This flower gives off a strong fragrance.この花は強い香りを放つ。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He has a habit of keeping the door open.彼はドアを開け放しにする癖がある。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I will wait for you in front of the radio station.放送局の前で待っているよ。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
They set the prisoner at liberty.彼らは囚人を釈放した。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
This drama will be on the air tomorrow.この劇はあす放送される。
Who left the window open?だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
The news of the accident was sent out at once over the radio.その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Japan came under American pressure to open its financial market.日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
He had to let his secretary go because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Let go of my arm!腕を放して。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License