The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Someone must have left the door open.
誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
They released the prisoner.
彼らはその囚人を釈放した。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
You must not part with the ring.
その指輪を手放すな。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
Leave me alone.
放っておいて。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
She was relieved from insomnia.
彼女は不眠症から解放された。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The prisoner was set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
He had to part with his secretary because she got married.
秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Do not let go of the rope till I tell you.
私が良いと言うまでロープを放さないで。
He was careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The car has been kicking around the roadside for weeks.
その車は何週間も放ってある。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
He freely praised her.
彼は手放しで彼女を誉めた。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.