The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '放'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He freely praised her.
彼は手放しで彼女を誉めた。
I told her not to let go of the rope, but she did.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She set the bird free from the cage.
彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
The garbage-can gave off a bad smell.
そのごみ箱は悪臭を放っていた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
He set fire to the school building.
彼は校舎に放火した。
Let go of my arm!
腕を放して。
I didn't leave the door open.
私はドアを開けっ放しにしていないよ。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
He let go of the rope.
彼はロープを放した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He has a habit of keeping the door open.
彼はドアを開け放しにする癖がある。
Leave me alone!
放っておいてくれ!
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Did you listen to the Parliamentary debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
The dog wouldn't let go of the ball.
その犬はボールを放そうとしなかった。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
Of course, innocent people were released.
無罪の人々は、もちろん放免された。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.