There is no wool so white that a dyer can't make it black.
染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
My hair is greasy.
髪の毛がべとべとしている。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
He clipped the sheep.
彼は羊の毛を刈った。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
My father's work is to buy wool.
父のしごとは羊毛の買い付けです。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
Australia exports a lot of wool.
オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The dog's hair is, as it were, a sweater.
犬の毛はいわばセーターだ。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She doesn't like to use a writing brush.
彼女は毛筆を使うのがいやだった。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
He is beginning to lose his hair.
彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Please give me a pillow and a blanket.
枕と毛布を下さい。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
Our cat's fur has lost its luster.
飼い猫の毛のつやが悪くなった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
How many hairs are there in a cat's tail?
猫のしっぽには何本毛があるか。
The new fur coats were displayed in the window.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.