The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
I have in-growing eyelashes.
さかまつ毛があります。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
Please give me a blanket.
毛布をください。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Australia exports a lot of wool.
オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
There's a hair in my soup.
スープに髪の毛が入ってます。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Sheep provide us with wool.
羊は羊毛を与えてくれる。
I have had my hair cut shoulder length.
髪の毛を肩のところで切りました。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She doesn't like to use a writing brush.
彼女は毛筆を使うのがいやだった。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
That down pillow looks expensive.
その羽毛まくらが高そうです。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Scotland is famous for its woollen textiles.
スコットランドは毛織物で有名だ。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
He had his hair cut short.
彼は髪の毛を短く刈ってもらった。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
I wanted my hair cut short.
僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
He wears his hair long.
彼は髪の毛を長くしている。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Our cat's fur has lost its luster.
飼い猫の毛のつやが悪くなった。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.