Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
I'm troubled by split ends.
枝毛に悩んでいます。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
He combed back his hair.
髪の毛を後ろになでつけた。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Australia exports a lot of wool.
オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It made my hair stand on end.
身の毛もよだつ。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
She is knitting a sweater.
彼女は毛糸でセーターを編んでいる。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
The cat's fur stood on end.
ネコの毛がさかだった。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
I laid a blanket over her.
彼女に毛布をかけてやった。
They usually shear sheep in spring.
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I have in-growing eyelashes.
さかまつ毛があります。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
She doesn't like to use a writing brush.
彼女は毛筆を使うのがいやだった。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.