Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
The baby tangled the ball of yarn.
赤ん坊が毛糸の玉をもつれさせた。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
They bartered guns for furs.
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
My father's work is to buy wool.
父のしごとは羊毛の買い付けです。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
That down pillow looks expensive.
その羽毛まくらが高そうです。
I had my hair cut at a barber's shop.
私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
He combed back his hair.
髪の毛を後ろになでつけた。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
The woman's hair is quite short.
彼女の髪の毛は結構短い。
There's a hair in my soup.
スープに髪の毛が入ってます。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
She had to part with her fur coat.
彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
I have had my hair cut shoulder length.
髪の毛を肩のところで切りました。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
She doesn't like to use a writing brush.
彼女は毛筆を使うのがいやだった。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
The soft blanket is fit for a baby.
この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
We wear wool in winter.
私たちは冬に毛織物を着る。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
I wanted my hair cut short.
僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
Her hair is long and beautiful.
彼女の髪の毛は長くて美しい。
Do you want a trim?
毛先をそろえますか。
Your hair needs cutting.
あなたの髪の毛は切る必要がある。
Where did you get your hair cut?
どこで髪の毛を切ったの。
The cat's fur stood on end.
ネコの毛がさかだった。
I have in-growing eyelashes.
さかまつ毛があります。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
He had his hair cut short.
彼は髪の毛を短く刈ってもらった。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
Please give me a blanket.
毛布をください。
You had better have your hair cut.
髪の毛を切ってもらった方がいい。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
Australia exports a lot of wool.
オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。
Her hair came out from under her hat.
彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
My hair is a mess because the wind is very strong.
風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.