The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have in-growing eyelashes.
さかまつ毛があります。
My hair is greasy.
髪の毛がべとべとしている。
She touched her hair. It was wet.
髪の毛にさわった。ぬれていた。
Tom has a bald spot.
トムは円形脱毛症だ。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
You had better have your hair cut.
髪の毛を切ってもらった方がいい。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
My mother cut my hair too short.
母は私の髪の毛を短く切りました。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
The caterpillar turned into a butterfly.
毛虫が蝶々に変わった。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
Please give me a pillow and a blanket.
枕と毛布を下さい。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Their job is to shear the sheep.
彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
Do they clip the sheep every year?
彼らは毎年羊の毛を刈るのですか。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
How many hairs are there in a cat's tail?
猫のしっぽには何本毛があるか。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
You should get your hair cut.
君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
She had her hair cut short.
彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。
Please give me a blanket.
毛布をください。
The monkeys are grooming each other.
猿たちは互いに毛繕いし合っている。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
The cat's fur stood on end.
ネコの毛がさかだった。
Now I have curly hair, because I had a perm.
パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
I have had my hair cut shoulder length.
髪の毛を肩のところで切りました。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
It made my hair stand on end.
身の毛もよだつ。
There's a hair in my soup.
スープに髪の毛が入ってます。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Do you want a trim?
毛先をそろえますか。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
He combed back his hair.
髪の毛を後ろになでつけた。
The news made my hair stand on end.
その知らせを聞いて身の毛がよだった。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
She wiped her wet hair with a towel.
ぬれた髪の毛をタオルで拭いた。
She is knitting a sweater.
彼女は毛糸でセーターを編んでいる。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
I laid a blanket over her.
彼女に毛布をかけてやった。
He has a prejudice against Jews.
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.
メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
We wear wool in winter.
私たちは冬に毛織物を着る。
The woman's hair is quite short.
彼女の髪の毛は結構短い。
That cat has beautiful fur.
あの猫の毛はとてもきれいだ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The new fur coats were displayed in the window.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
I had my hair cut at a barber's shop.
私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
I'm troubled by split ends.
枝毛に悩んでいます。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.