I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。
That cat has beautiful fur.
あの猫の毛はとてもきれいだ。
They have brown skin and black hair.
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
He combed back his hair.
髪の毛を後ろになでつけた。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The color went beautifully with her hair.
その色は彼女の髪の毛とよく合った。
The coat is lined with fur.
このコートには毛皮の裏地が付けられている。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
You should get your hair cut.
君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
Ken folded the blanket in half.
ケンは毛布を二つに畳んだ。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Witch hazel tightens pores without drying skin.
ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。
The sweater is made of pure wool.
このセーターは純毛でできている。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Now I have curly hair, because I had a perm.
パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
A lot of my hair has fallen out.
抜け毛がひどいのです。
Can I get a blanket?
毛布をください。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
Please give me a blanket.
毛布をください。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.