UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
You should not confuse business with personal affairs.公私を混同してはいけない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
No, the traffic wasn't too bad.いや、それほど混んでなかったよ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Stir the soup.スープをかき混ぜなさい。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I'm confused.頭が混乱している。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The girl brought me a red and white rose.少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
The store happened to be crowded last night.その店は昨夜たまたま混んでいた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Was there a lot of traffic?そこは混んでいた?
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The lines are crossed.混線しています。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License