UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
You should not confuse business with personal affairs.公私混同するべきではない。
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
If you mix blue and red, you'll get purple.青と赤を混ぜると紫になる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Mix the flour with two eggs.粉と卵2個を混ぜなさい。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I'm confused.頭が混乱している。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Blend milk and eggs together.牛乳と卵を混ぜなさい。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She mixed the butter and sugar together.彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License