UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
First beat the eggs and add them to the soup.まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
The lines are crossed.混線しています。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The lines are crossed.電話が混線している。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The streetcar was packed.市電は混んでいた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Have you ever stirred your coffee with a fork?コーヒーをフォークで混ぜたことってある?
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
She stirred the milk into her coffee.彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
Oil and water don't blend.油と水は混じり合わない。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
I'm always confusing John with Paul.私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Oil does not mix with water.油は水と混和しない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
He mixed sugar with milk.彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License