UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '混'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I managed to get out of the crowd.なんとか人混みの中を抜け出した。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The shop was crowded with young people.その店は若い人たちで混んでいた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Mixture of the three primary colors creates black.三原色を混合すると黒色ができる。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
The restaurant is always packed.あのレストランはいつも混んでいる。
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
The lines are crossed.電話が混線している。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I'm confused.頭が混乱している。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The milk was adulterated with water.牛乳には水が混ぜてあった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Don't confuse "dare" and "dear".dareとdearとを混同するな。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The bus is very crowded this morning.今朝はバスがとても混んでいる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
My father is becoming gray.父は白髪が混じってきた。
She stirred her coffee with a spoon.彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた。
She stirred the soup with a spoon.彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Red and blue paint mixed together give us purple.赤と青を混ぜると紫になる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Oil and water don't mix.油は水と混ざらない。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The lines are crossed.混線しています。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
I always confuse John and his twin brother.私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
She lost herself in the crowd.彼女は人混みにまぎれてみえなくなった。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
If you mix blue and red, you get violet.青と赤を混ぜると紫になる。
The bus was crowded.そのバスは混んでいた。
I often confuse John and his twin brother.私はよくジョンを双子の弟と混同する。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License