The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '混'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The lines are crossed.
混線しています。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm confused.
頭が混乱している。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Stir the mixture until it foams, then set it aside.
その混ぜ物をかき混ぜて、泡立ったら脇に置いておきましょう。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
The bus is very crowded this morning.
今朝はバスがとても混んでいる。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
I always confuse John and his twin brother.
私はいつもジョンを双子の弟と混同する。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.