Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| I can't conceive how I could have made such a mistake. | 自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |