Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| He was too foolish to avoid making such errors. | 彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |