Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 The thief was arrested red-handed. 泥棒は、現行犯で捕まった。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 Don't make the same mistake again. 同じ過ちを犯さないように。 He was considered an accomplice. 彼は共犯者とみなされた。 The culprit is caught like a rat in a trap. 犯人は袋の中の鼠だ。 We are bound to make mistakes from time to time. 私たちは時には過ちを犯すものだ。 I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 He pleaded for me when I made a blunder. 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 The thief was caught in the act. 泥棒は現行犯でつかまった。 He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 The police caught sight of the criminal running away. その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 He was guilty of making a mistake. 彼は間違いを犯していた。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 The criminal is nervous. 犯罪者は緊張している。 They insisted on the criminal being punished. 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 I think he's making a big mistake by turning down the job. その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 As is often the case with him, he made a mistake. 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 He was caught in the act of pickpocketing. 彼はすりの現行犯でつかまった。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 The police demanded that the criminal hand over the gun to them. 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 You are not to break the law. 法を犯してはならない。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 The murderer was executed. 殺人犯は死刑に処せられた。 He was considered to be an accomplice. 彼は共犯者とみなされた。 You are not to break the law. 法律を犯してはいけない。 Crime does not pay. 犯罪は引き合わない。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 She acknowledged having made a mistake. 彼女は間違いを犯したことを認めた。 The police caught the burglar red-handed. 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 Even now, we still doubt that he is the real murderer. 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 They thought that he was an accomplice. 彼は共犯者とみなされた。 I was on the alert for a fugitive criminal. 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 The judge took into consideration the fact that it was his first offense. 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 The criminal begged the judge for mercy. 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 The criminal didn't let the hostages go. 犯人は人質を解放しなかった。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 It is easy for us to make many mistakes. 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 The police balked the criminal's escape. 警察は犯人の逃亡を妨げた。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 We are liable to err. われわれは誤りを犯しがちである。 A detective arrived upon the scene of the crime. 刑事が犯行現場に到着した。 We all make mistakes. 私たちの誰もが誤りを犯す。 I made a careless mistake. うっかり間違いを犯した。 The police arrested the pickpocket in the act. 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 The murderer was finally caught last night. その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Anybody can make a mistake. だれでも間違いを犯すことがある。 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 The police were able to find the criminal. 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 He is allegedly the murderer. 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 The police arrested the pickpocket in the act. 警察はスリを現行犯で逮捕した。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 If that man makes one more mistake, I'll fire him. あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 She is guilty of stealing. 彼女は窃盗の罪を犯している。 Don't you think Tanaka is the one who did it? これをやった犯人は、田中君だね? You're a murderer. 君は殺人犯だ。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 That man is alleged to have committed the murder. その男がその殺人を犯したと言われている。 I made a serious mistake. 私は重大な過ちを犯した。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。