Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |