Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| He made a grave mistake. | 彼は重大な間違いを犯した。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| The kidnapers showed no sign of giving up. | 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| He was too foolish to avoid making such errors. | 彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |