Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| I can't conceive how I could have made such a mistake. | 自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |