The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
The court found him guilty of stealing money.
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.