I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
The murderer was arrested on the spot.
殺人犯はその場で逮捕された。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I feel terrible about my mistake.
過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.