Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| To err is human, to forgive divine. | あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人犯だ。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |