The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
That man is alleged to have committed the murder.
その男がその殺人を犯したと言われている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
He speaks as if he knew the criminal.
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
Murder is punished by death.
殺人を犯せば死刑です。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
The man committed murder.
その男は殺人を犯した。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The others have to try and catch the murderer.
ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.