UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '犯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently juvenile delinquency has been on the rise.近ごろ、少年犯罪が増えた。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
The hijackers moved to the rear of the plane.ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
He repented and confessed his crime.彼は犯した罪を悔いて、白状した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He ought to be punished if he commits a crime.もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The man was charged with theft.その男は窃盗犯に問われた。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The policeman wrested a gun from the murderer.警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The criminal is nervous.犯罪者は緊張しています。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
The police hunted for an accessory.警察は従犯者を探した。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
He had to commit crime because he was starving.飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
He is innocent of the crime.彼はその犯罪は犯していない。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The murderer hasn't been arrested yet.殺人犯はまだ捕まっていない。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License