Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |