The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They sympathized with the miserable criminal.
彼らは惨めな犯人に同情した。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.