All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.