The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
The others have to try and catch the murderer.
ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
The police have caught the murderer.
警察は殺人犯を捕らえた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
She made a serious mistake.
彼女は重大な失策を犯した。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
The man committed murder.
その男は殺人を犯した。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.