When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
Crime doesn't pay.
犯罪は割に合わない。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
He broke the law.
彼は法を犯した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Tom often makes mistakes.
トムはしょっちゅうミスを犯す。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.