The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You made the same mistake.
あなたは同じ過ちを犯した。
The murderer was finally caught last night.
その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.