Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の共犯者です。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人犯だ。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| We are bound to make mistakes from time to time. | 私たちは時には過ちを犯すものだ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| The crime rate is decreasing in Canada. | カナダでは犯罪率が低下してきている。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| Crime has often been related to poverty. | 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| They thought that he was an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| She's guilty of a grave blunder. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |