Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Everyone makes a mistake at times. | だれしもときどき間違いを犯す。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| It seems that he has been at the scene of the crime. | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| The criminal begged the judge for mercy. | 犯人は裁判官に慈悲を請うた。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| The students are apt to make the same mistakes. | その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| The series of crimes were thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| The newspaper alleged his involvement in the crime. | その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The man assured us that she didn't commit the murder. | その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| He answers to the description of the criminal. | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |