The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
We are liable to err.
われわれは誤りを犯しがちである。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Murder is punished by death.
殺人を犯せば死刑です。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
He had to commit crime because he was starving.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
Tom often makes mistakes.
トムはしょっちゅうミスを犯す。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
He broke the law.
彼は法を犯した。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
The criminal was arrested by the police.
犯人は警察に逮捕された。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.
少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.