The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
I made a serious mistake.
私は重大な過ちを犯した。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
You made the same mistake.
あなたは同じ過ちを犯した。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.