The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Tom often makes mistakes.
トムはしょっちゅうミスを犯す。
He committed five murders.
彼は5つの殺人を犯した。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Bill did not commit the crime.
ビルはその罪を犯していなかった。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Every crime calls for punishment.
犯罪にはすべて罰が必要である。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He speaks as if he knew the criminal.
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.