Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
The murderer was executed.
殺人犯は死刑に処せられた。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
He committed five murders.
彼は5つの殺人を犯した。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
The police spotted him at once as the offender.
警官は彼が犯人だと直感した。
The police have caught the murderer.
警察は殺人犯を捕らえた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
The thief was caught in the act.
泥棒は現行犯でつかまった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.