Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| He was guilty of murder. | 彼は殺人を犯した。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| She pointed out the mistakes I had made. | 彼女は私が犯した誤りを指摘した。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. | 政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| Anyone can make mistakes. | 誰にでも過ちを犯すことがある。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| He repented and confessed his crime. | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| We are liable to err. | われわれは誤りを犯しがちである。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |