The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
The murderer was arrested on the spot.
殺人犯はその場で逮捕された。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The police hunted for an accessory.
警察は従犯者を探した。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The police found out where the criminal lived.
警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He ought to be punished if he commits a crime.
もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
He was unaware of the enormity of the offense.
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.