Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. | 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| The crime rate is rising steadily. | 犯罪率は着実に増加している。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| I heard of his involvement in crime. | 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| When we rush to complete our work, we make needless errors. | あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The most careful man sometimes makes mistakes. | いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| It is easy for us to make many mistakes. | 私たちは誤りをたくさん犯しやすい。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| She made a serious mistake. | 彼女は重大な失策を犯した。 | |
| The criminal is still at large. | その犯人はまだつかまっていない。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| Frankly speaking, you made a mistake. | 素直に言えば、君は誤りを犯した。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| He even suspected that the man was the principal offender. | 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| He speaks as if he knew the criminal. | 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |