Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| War is a crime against humanity. | 戦争は人類に対する犯罪だ。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The murderer was finally caught last night. | その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。 | |
| Murder is punished by death. | 殺人を犯せば死刑です。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The criminal had to conceal his identity. | その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| This criminal is a victim of his heredity. | この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| He committed five murders. | 彼は5つの殺人を犯した。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| You made the mistake on purpose, didn't you? | 君は、故意に間違いを犯したんだね。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| You made the same mistake. | あなたは同じ過ちを犯した。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| A careless person is apt to make mistakes. | 不注意な人間は過ちを犯しがちである。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| The criminal left footprints. | 犯人は足跡を残していた。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. | 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張している。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人犯だ。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The culprit is caught like a rat in a trap. | 犯人は袋の中の鼠だ。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| He was considered an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Her implication in the crime was obvious. | 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| The statue of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| He was considered to be an accomplice. | 彼は共犯者とみなされた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |