The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
The police caught him at it.
警察は彼を現行犯で逮捕した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The criminal begged the judge for mercy.
犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.