Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| One can't learn to do anything without making mistakes. | 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Where's the proof that he committed a crime? | 罪を犯したという証拠は? | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| We cannot meet the demands of the hijackers. | 乗っ取り犯人の要求には応じられない。 | |
| The hijackers were from Middle Eastern countries. | ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| Crime doesn't pay. | 犯罪は割に合わない。 | |
| It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| We have to put right what we have done wrong. | 我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。 | |
| A commercial airplane allegedly violated military airspace. | 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| Hunger impelled him to crime. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| The others have to try and catch the murderer. | ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| We all make mistakes. | 私たちの誰もが誤りを犯す。 | |
| The suspect was innocent of the crime. | 容疑者はその罪を犯していなかった。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |
| I made a careless mistake. | うっかり間違いを犯した。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| What a big mistake you made in your English composition! | 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The murderer will soon confess his crime. | 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 | |
| He was guilty of making a mistake. | 彼は間違いを犯していた。 | |
| I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. | 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The murderer is still at large. | その殺人犯はまだ逮捕されていない。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| He broke the law. | 彼は法を犯した。 | |
| We believed that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | |
| He was in reality a criminal. | 彼は実は犯罪者だった。 | |
| He ought to be punished if he commits a crime. | もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 | |
| It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| It was foolish of him to trespass against the law. | その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Tom often makes mistakes. | トムはしょっちゅうミスを犯す。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| He put me in touch with the kidnappers. | 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 | |
| You are guilty of murder. | 君は殺人犯だ。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The influence of this crime on society was great. | この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. | 私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。 | |
| Taking everything into consideration, he can't be the criminal. | すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| She acknowledged having made a mistake. | 彼女は間違いを犯したことを認めた。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| He is innocent of the crime. | 彼はその犯罪は犯していない。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| Who is guilty of telling the secret? | 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| We must concede that we committed an error. | 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He made a mistake through carelessness. | 彼は不注意のために、誤りを犯した。 | |
| I'm very sorry about the mistake. | 間違いを犯して申し訳ありません。 | |
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The plane was blown up by hijackers. | 飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。 | |
| The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. | 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |