Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| They sympathized with the miserable criminal. | 彼らは惨めな犯人に同情した。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| I feel terrible about my mistake. | 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. | 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime. | 突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| The accountant was blamed for the mistake. | 会計係はミスを犯してとがめられた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| Sometimes first offenders are in need of help. | 初犯者には、ときに助けが必要だ。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| It was silly of you to make such a mistake. | あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| Even now, we still doubt that he is the real murderer. | 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| He is a partner in crime. | 彼は犯罪の仲間である。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼は犯罪に関して無罪だった。 | |
| I was suspected to be the criminal. | 私は犯人と疑われた。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| I was on the alert for a fugitive criminal. | 逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. | 犯罪捜査への協力を要請された。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| The murderer hasn't been arrested yet. | 殺人犯はまだ捕まっていない。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| He is allegedly the murderer. | 伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The criminal came out of the house with arms raised. | 犯人は両手を上げて家から出てきた。 | |
| Juvenile delinquency is increasing. | 少年犯罪は増しつつある。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal." | そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| That man is alleged to have committed the murder. | その男がその殺人を犯したと言われている。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| He made a few grammatical mistakes. | 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 | |
| They insisted on the criminal being punished. | 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| He made an error, as he often does. | 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| You made the same mistake as last time. | 君は前と同じ誤りを犯した。 | |
| In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| The criminal and his companions ran away while we took our eyes off. | 犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The armed hijackers terrified the passengers. | 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 | |
| The criminal was arrested and put into prison. | 犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Anybody can make a mistake. | だれでも間違いを犯すことがある。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The man committed murder. | その男は殺人を犯した。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| I made a serious mistake. | 私は重大な過ちを犯した。 | |
| We are all liable to make mistakes. | 人はだれでも誤りを犯しやすい。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He was accused of having violated the law. | 彼は法を犯したかどで訴えられた。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |