The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
He was guilty of making a mistake.
彼は間違いを犯していた。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
She is guilty of stealing.
彼女は窃盗の罪を犯している。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
The thief was arrested red-handed.
泥棒は、現行犯で捕まった。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
Do you think the accused is really guilty of the crime?
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I viewed my action as a crime.
私は私の行為を犯罪としてみた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
He was arrested as an accessory to the robbery.
彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.