The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is evident that he has made a mistake.
彼が誤りを犯したのは明白だ。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The murderer is still at large.
その殺人犯はまだ逮捕されていない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
He committed five murders.
彼は5つの殺人を犯した。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Murder is punished by death.
殺人を犯せば死刑です。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The murderer was finally caught last night.
その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。
I was on the alert for a fugitive criminal.
逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The police quickly got on the track of the murderer.
警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.