The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
He was the instrument of his father's crimes.
彼は父親の犯罪の手先であった。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
He is allegedly the murderer.
伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
The police caught the burglar red-handed.
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
We all make mistakes.
私たちの誰もが誤りを犯す。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The police spotted him at once as the offender.
警官は彼が犯人だと直感した。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
That man is alleged to have committed the murder.
その男がその殺人を犯したと言われている。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.