Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He is guilty of murder.
彼は殺人の罪を犯している。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺人犯はまだ捕まっていない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
The police were able to find the criminal.
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
He was guilty of murder.
彼は殺人を犯した。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He is guilty of stealing.
彼は盗みの罪を犯している。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
The culprit is caught like a rat in a trap.
犯人は袋の中の鼠だ。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.