UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
His eyes are like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Wake not at every dog's bark.犬が吠えるたびに目を覚ますな。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Tom closed his eyes and fell asleep.トムは目を閉じて眠りについた。
Tom closed his eyes.トムは目をつぶった。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'll look it over after I come back.戻ってきてから、目を通すから。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Close your eyes and go to sleep.目を閉じて眠りなさい。
One day Byron awoke to find himself famous.ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
My eyes hurt!目が痛い!
Love is by nature blind.恋は本来盲目である。
When she awoke, the family was there.目を覚ますと、家族が来ていた。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っているよ。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
Tom opened his eyes and saw Mary.トムは目を開け、メアリーを見た。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
I'm really looking forward to seeing you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
I have eyestrain.目が疲れています。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I can hardly wait till I see you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
She has large blue eyes.彼女は大きな青い目をしている。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
She has blue eyes.彼女は青い目をしている。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
I awoke with a start because of the fire.火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License