The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.