The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.