The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.