The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen