Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.