UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Quote me an example.例を一つ示してください。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License