The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I showed them how to do it.
私はそのやり方を彼らに示してやった。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.