UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License