Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.