UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License