The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen