There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen