UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Show me another example.別の例を示しなさい。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
Show me an example.例を一つ示してください。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License