The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.