UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Show me an example.例を一つ示してください。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License