You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.