UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License