The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.