The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.