The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.