The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.