The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen