UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Quote me an example.例を一つ示してください。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Show me an example.例を一つ示してください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License