The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.