The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.