The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen