The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.