UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Show me an example.例を一つ示してください。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License