The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.