There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.