The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.