UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Show me an example.例を一つ示してください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License