The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen