The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
Show me an example.
例を一つ示してください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.