The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.