Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.