The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.