We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.