The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Show me an example.
例を一つ示してください。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.