The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.