The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He is delicate.
彼は繊細だ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.