UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He is delicate.彼は繊細だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License