The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.