UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License