UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I'm fussy.私は細かいんだ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License