Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.