UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I'm fussy.私は細かいんだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License