UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He is delicate.彼は繊細だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License