UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License