UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License