UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I'm fussy.私は細かいんだ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License