The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
He is delicate.
彼は繊細だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.