The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.