UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He is delicate.彼は繊細だ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License