I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.