My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.