UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He is delicate.彼は繊細だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License