The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.