This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.