UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He is delicate.彼は繊細だ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License