Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。