UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
I'm fussy.私は細かいんだ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License