The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.