Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 He is delicate. 彼は繊細だ。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。