UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He is delicate.彼は繊細だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License