UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He is delicate.彼は繊細だ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License