UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'm fussy.私は細かいんだ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He is delicate.彼は繊細だ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License