Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 He is delicate. 彼は繊細だ。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。