UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He is delicate.彼は繊細だ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License