The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.