It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He is delicate.
彼は繊細だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.