The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.