Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。