UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He is delicate.彼は繊細だ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License