My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.