The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
He is delicate.
彼は繊細だ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.