Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。