Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。