UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License