The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.