UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He is delicate.彼は繊細だ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License