UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License