I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Each item was described in painstaking detail.
それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.