UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He is delicate.彼は繊細だ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License