UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I'm fussy.私は細かいんだ。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License