UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I'm fussy.私は細かいんだ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He is delicate.彼は繊細だ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License