UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I'm fussy.私は細かいんだ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License