UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License