Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Could you send me more details by email? もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 I'd like you to itemize the charges. 明細を教えていただけますか。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 More detailed information will be supplied on application to the publisher. 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。