Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 He had his wife die two years ago. 彼は2年前に細君に死なれた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 1. Finely chop the chicken breast meat. 1.とりむね肉を細切りにする。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 For particulars, apply to the college. 詳細は大学に問い合わせて下さい。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 He is delicate. 彼は繊細だ。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 I'm fussy. 私は細かいんだ。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。