UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License