The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.