UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License