Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Small enterprises are feeling the squeeze of inflation. 零細企業はインフレで苦境に陥っています。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 Only today did I know the details of the matter. 今日になってようやくことの詳細を知りました。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 He is delicate. 彼は繊細だ。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Why are men strong even if they're slender? なんで男の人って細くても力あるんだろう。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Each item was described in painstaking detail. それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 Don't split hairs. 細かいことにこだわるな。 Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。