This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.