UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He is delicate.彼は繊細だ。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
I'm fussy.私は細かいんだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License