Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 Muscle tissue consists of innumerable cells. 筋肉組織は無数の細胞からなっている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He keeps a toyshop in a small way. 彼は細々とおもちゃやをやっている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 Do you have small change? 細かいお金持ってない? You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 Muriel is living poorly off of her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! I'm fussy. 私は細かいんだ。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。 After she had read the letter, she tore it to pieces. 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 Let's not quibble over trivial matters. 細かいことでとやかく言うのはよそう。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 He is delicate. 彼は繊細だ。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 Particles of dust float in the atmosphere. 細かなほこりが空中に浮いている。 This chemical will prevent germs from breeding. この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Let's arrange the details later. 細かいところは後で決めましょう。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 You must give close attention to the merest details. ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 I don't want to put her to even a small inconvenience. ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。 Apply to the office for further details. 詳細は事務所に照会してください。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 They made a whip out of cords. 細縄で鞭を作った。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. 子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。