UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He is delicate.彼は繊細だ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Do you have small change?細かいお金持ってない?
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I'm fussy.私は細かいんだ。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License