The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
A rose's petals are very delicate.
薔薇の花びらはとても繊細だ。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I'd like you to itemize the charges.
明細を教えていただけますか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.