UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I'm fussy.私は細かいんだ。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License