The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Let's not quibble over trivial matters.
細かいことでとやかく言うのはよそう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Muscle tissue consists of innumerable cells.
筋肉組織は無数の細胞からなっている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.