The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.