The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He is delicate.
彼は繊細だ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
殿方が細かいことにこだわるものではありません。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.