UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'm fussy.私は細かいんだ。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License