The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
What is a cancer cell like?
ガン細胞とはどのようなものですか。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Why are men strong even if they're slender?
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Sometimes, everyone is simple minded.
時々、皆さんは単細胞だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Could you send me more details by email?
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I'm fussy.
私は細かいんだ。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.