UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He is delicate.彼は繊細だ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License