Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 He always troubles himself about minor things. 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 Japanese women tend to look tiny and delicate. 日本の女性は小さくて繊細に見える。 The travel company furnished us with all the details of the tour. 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 The details of the agreement are indicated in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 You may leave out the details. 細かい所は省いて構わない。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 He uses a pencil with a fine point. 彼は先の細い鉛筆を使う。 I think you're too picky. あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 You should cut up your meat before you eat it. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Their trouble stems from a trifling matter. あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 He gets angry over trivial things. 彼は些細なことで腹を立てる。 Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 They did not notice minute differences. 彼等は細かい差異に気がつかなかった。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 A fine rain was falling. 細かい雨が降っていた。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。 You're so picky. あなたって本当に細かいわね。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 He's been delicate since he was a boy. 彼は子供の頃から繊細だった。 It doesn't become a gentleman to fuss over trifles. 殿方が細かいことにこだわるものではありません。 Bacteria are just tiny cells, harmless. 細菌はただの小さい細胞です、無害です。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 Please send details of these courses. これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 This theme should be treated in more detail. このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 He explained the matter in detail. 彼はその問題を詳細に説明した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I wonder if his tax returns will stand close examination. 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 A rose's petals are very delicate. 薔薇の花びらはとても繊細だ。 I didn't go into details. 詳細には論じなかった。 This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 His voice is thin even though he is fat. 彼は太っているくせに声は細い。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 I am a sensitive person, you know. わたしこれでも繊細なのよ。 She's always worrying about trifles. 彼女はいつも些細なことで悩んでいる。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Describe that accident in detail. その事故を詳細に述べなさい。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 It is effective against bacterial infections. それは細菌感染に有効だ。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Muriel is making a poor living from her part-time job. ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。 The details of the agreement are set forth in the contract. 契約の詳細は契約書に示されている。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 Tiny particles in the air can cause cancer. 空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing. そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。 They fell out with each other over trifles. 彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 What is a cancer cell like? ガン細胞とはどのようなものですか。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Sometimes, everyone is simple minded. 時々、皆さんは単細胞だ。 You must pay attention to every minute detail from now on. 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。 Love me lithe, love me long. 細く長く愛して。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 When you are away, I feel lost. 君がいないと心細い。 He gave a minute description of the dinner party. 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 He told me all the details. 彼は私に詳細を話してくれた。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 This is a small token of my gratitude. これはほんの些細な感謝の印です。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 See more hereof hereafter. これに関して詳細は後で。 For further details, call Gisèle. 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 She was looking at the fine snow falling on the lake. 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 The aviation expert analyzed the statistics in detail. その航空専門家は統計を詳細に分析した。 It's more polite to say thin than skinny. 「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。