In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
See more hereof hereafter.
これに関して詳細は後で。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.