UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He is delicate.彼は繊細だ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I'm fussy.私は細かいんだ。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License