UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
For further details, call Gisèle.詳細については、ギセルさんに連絡してください。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Do you have small change?細かいお金持ってない?
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License