UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The details of the plan unfolded.その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
His voice is thin even though he is fat.彼は太っているくせに声は細い。
I'm fussy.私は細かいんだ。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
He is delicate.彼は繊細だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License