UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
He is delicate.彼は繊細だ。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Muscle tissue consists of innumerable cells.筋肉組織は無数の細胞からなっている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
I am a sensitive person, you know.わたしこれでも繊細なのよ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License