The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
You may leave out the details.
細かい所は省いて構わない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.