UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Particles of dust float in the atmosphere.細かなほこりが空中に浮いている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Sometimes, everyone is simple minded.時々、皆さんは単細胞だ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
She's always worrying about trifles.彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He is delicate.彼は繊細だ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Each item was described in painstaking detail.それぞれのアイテムがこと細かに描かれている。
He keeps a toyshop in a small way.彼は細々とおもちゃやをやっている。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
A rose's petals are very delicate.薔薇の花びらはとても繊細だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
I'm fussy.私は細かいんだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License