Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Do you think I'm ugly?
私は不細工なのでしょうか。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
His voice is thin even though he is fat.
彼は太っているくせに声は細い。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
Germs can cause sickness.
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
You must pay attention to every minute detail from now on.
今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.