The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '細'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Do you have small change?
細かいお金持ってない?
Animal bodies are made up of cells.
動物の体は細胞でできている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
1. Finely chop the chicken breast meat.
1.とりむね肉を細切りにする。
When you are away, I feel lost.
君がいないと心細い。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
He always troubles himself about minor things.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You must give close attention to the merest details.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He is delicate.
彼は繊細だ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
Only today did I know the details of the matter.
今日になってようやくことの詳細を知りました。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
They fell out with each other over trifles.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He keeps a toyshop in a small way.
彼は細々とおもちゃやをやっている。
He gets angry over trivial things.
彼は些細なことで腹を立てる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
Love me little, love me long.
細く愛して長く愛して。
She's always worrying about trifles.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
I am a sensitive person, you know.
わたしこれでも繊細なのよ。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
For further details, call Gisèle.
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
It is effective against bacterial infections.
それは細菌感染に有効だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This chemical will prevent germs from breeding.
この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I didn't go into details.
詳細には論じなかった。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Don't split hairs.
細かいことにこだわるな。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Japanese women tend to look tiny and delicate.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
Their trouble stems from a trifling matter.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.