UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '細'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Why are men strong even if they're slender?なんで男の人って細くても力あるんだろう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He is delicate.彼は繊細だ。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Only today did I know the details of the matter.今日になってようやくことの詳細を知りました。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.殿方が細かいことにこだわるものではありません。
Please send details of these courses.これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
1. Finely chop the chicken breast meat.1.とりむね肉を細切りにする。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me.これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
See more hereof hereafter.これに関して詳細は後で。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You're so picky.あなたって本当に細かいわね。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
Their trouble stems from a trifling matter.あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He always troubles himself about minor things.彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
It's more polite to say thin than skinny.「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Could you send me more details by email?もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
It is effective against bacterial infections.それは細菌感染に有効だ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Don't split hairs.細かいことにこだわるな。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He gets angry over trivial things.彼は些細なことで腹を立てる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License