UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
There is no doubt.絶対確実だ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
No way.絶対無理だね。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License