He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is above all meanness.
卑しいことは絶対にしない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
There is no doubt.
絶対確実だ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I'll be hanged if it's true.
そんなことは絶対にない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
There is a constant flow of traffic on this road.
この通りは車の流れが絶えない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.