When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
You can do better on your tests.
テストでもっといい成績がとれる。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
You could also say that he's at the bottom of the class, for sure.
学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He is doing fine in school.
彼は学校の成績がいい。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to