My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
He does not study hard, but does very well at school.
彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Because of his achievements, he is held in high esteem.
彼は業績があるので尊敬されている。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
You could also say that he's at the bottom of the class, for sure.
学校の成績がいつもビリなのもうなずけるよ。
Helen is always at the top of her class.
ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
I have got higher grades.
僕は学校の成績が上がった。
He got a good grade in mathematics.
彼は数学でよい成績をとった。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。
His name headed the list.
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
My grades at school have gone up.
僕は学校の成績が上がった。
He stands high in his class.
彼はクラスの中で成績がよい。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I have had a bad report this year.
私は今年は成績が悪かった。
He was disappointed about the result.
彼はその成績にがっかりした。
He did his best and still had poor marks.
彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
My grades fell greatly.
成績が大幅に下がった。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
It is quite an achievement!
それはたいした功績だ。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
She was very down because of the exam result.
試験の成績のせいでとても落胆している。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
He got wonderful results.
彼は立派な成績を上げた。
You can do better on your tests.
テストでもっといい成績がとれる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to