Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣の奴隷ですか? | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| I'm afraid you can't. I have tennis practice later. | ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| Playing the violin requires much practice. | バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 | |
| Each society has a different institution. | 社会ごとに違った習慣がある。 | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| She has been practicing the piano since morning. | 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 | |
| Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. | けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| Schweitzer is a man to imitate. | シュヴァイツァーは見習うべき人間です。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| It is essential for you to practice every day. | 毎日練習することが極めて重要です。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| I just followed convention. | 私はただ因習に従ったまでだ。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| She is learning the piano. | 彼女はピアノを習っています。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| Do a composition exercise, please. | 英作文の練習問題をしなさい。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| She's meant to practice the piano for two hours. | 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| It's to your advantage to learn everything you can. | 何でも習っておいた方が得ですよ。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| This custom became extinct a long time ago. | この習慣は絶えて久しい。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| After you've had some tea, carry on practising. | お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |