The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I've taught myself to play the guitar.
私はギターの弾き方を独習した。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
What are you studying?
君は何を習ってるの。
That custom is on the decrease.
その風習はすたれつつある。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
How many proverbs have we learned so far?
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
It's to your advantage to learn everything you can.
何でも習っておいた方が得ですよ。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.