UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
John always tried to live up to the example of Lincoln.ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
He started learning English at the age of eleven.彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I tried to get him to learn to drive.私は彼に運転を習わそうとした。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
She acquired a knowledge of French.彼女はフランス語を習得した。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
He acquired the habit of smoking.彼に喫煙の習慣がついた。
I learned French, before going to Europe.ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
He was in the habit of taking a walk after supper.彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
She practices playing the violin every day.彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
I want to learn how to ski.私はスキーを習いたい。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
The custom originated in China.その習慣は中国で始まった。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
Is it hard to learn Esperanto?エスペラントは習得しにくいですか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We accustomed our children to sleeping alone.私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
My driving instructor says I should be more patient.教習所の教師にそう焦るなと言われています。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Tom is learning to figure skate.トムはフィギュアスケートを習っている。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
That gradually became his habit.それは徐々に彼の習慣になった。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
What are you learning?君は何を習ってるの。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License