By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
We learn English at school.
私たちは学校で英語を習います。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
When do you practice the piano?
あなたはいつピアノの練習をしますか。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転を習っています。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
I study Spanish.
スペイン語を習っています。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
It's to your advantage to learn everything you can.
何でも習っておいた方が得ですよ。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
You had better learn either English or French.
あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
He practiced every day at home.
彼は毎日家で練習した。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.