The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
What are you studying?
君は何を習ってるの。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
One acquires bad habits very easily.
悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
To master English is hard.
英語を習得するのは難しい。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
She is intent on mastering French.
彼女はフランス語の習得に熱中している。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
He started learning English at the age of eleven.
彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.