Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| It's to your advantage to learn everything you can. | 何でも習っておいた方が得ですよ。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣にしばられるタイプですか? | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Smoking is a bad habit. | タバコは悪い習慣です。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| The point is that you haven't learned anything from him. | 要は君が彼から何も習わなかったことである。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノ練習をしましたか。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| That custom is quite foreign to the Japanese. | その風習は日本人には全く無い。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I am widely different from my little sister in character and habits. | 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| It is essential for you to practice every day. | 毎日練習することが極めて重要です。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| That is the way of the world. | それが世の習いです。 | |
| Each society has a different institution. | 社会ごとに違った習慣がある。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Follow your sister's example. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| I study Spanish. | スペイン語を習っています。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Playing the violin requires much practice. | バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I think this kind of custom is unique to Asian countries. | この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |