Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| I study Spanish. | スペイン語を習っています。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| We learned what we should do first. | 私たちは最初に何をすべきかを習った。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I think this kind of custom is unique to Asian countries. | この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 | |
| Is it a general custom in your country? | それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| However hard you may study, you can't master English in a year or so. | たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 | |
| Not a day passed but I practiced playing the piano. | 私は毎日ピアノの練習をした。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| The gift-giving custom dies hard. | 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| She's meant to practice the piano for two hours. | 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| That is the way of the world. | それが世の習いです。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I'm learning Czech. | チェコ語を習っている。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| If I had more time, I would learn how to dance. | もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Habit is second nature. | 習い性となる。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |