The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
What are you learning from the teacher?
君たちは先生から何を習っていますか。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転を習っています。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
You must rid yourself of bad habits.
君は悪習をやめなければいけない。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
She is intent on mastering French.
彼女はフランス語の習得に熱中している。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.