The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
We learn English at school.
私たちは学校で英語を習います。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She's practicing English so she can get a better job.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣の奴隷ですか?
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
It is not easy to learn a foreign language.
外国語を習得するのはやさしくない。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
She had the wisdom to follow the custom.
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
I'm learning Czech.
チェコ語を習っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.