Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is in the habit of keeping a diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 We learn English three hours a week. 私達は週3時間英語を習います。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 This is a good book for anyone wishing to learn English. これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 That custom originated with the American Indians. その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 I usually shower at night. シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 I'm learning to sew so that I can make myself a dress. 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 She takes cooking lessons once a week. 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 Habit is second nature. 習い性となる。 This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 Tom is learning to figure skate. トムはフィギュアスケートを習っている。 Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 A man's life has its ups and downs. 栄枯盛衰は世の習い。 I am learning to play the guitar now. 今ギターを習っています。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 It's impossible to learn English in a month. 1か月で英語を習得することは不可能だ。 My sister has been taking piano lessons since she was four. 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 I usually stay up late. 私には夜更かしの習慣がある。 I'm just a creature of habit, I guess. どうしても習慣から抜けきれないんだね。 I am learning how to type. わたしはタイプの打ち方を習っている。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 She spends a lot of time practicing the piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 He acquired Russian quickly. 彼はロシア語を素早く習得した。 Praise stimulates students to work hard. ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 This custom is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 This evil custom must be abolished. この悪い習慣は廃止しなければならない。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 Does every boy have to learn cooking in your school? あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 That is the way of the world. それが世の習いです。 Did you try to review the English lessons? 君は英語の復習をしようとしましたか。 I learned French, before going to Europe. ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 I have been learning to drive. 車の運転を習っています。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 Bears often scratch their backs on the bark of trees. 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転を習っています。 I still have not learned to drive a car. 私は相変わらず車の運転を習っていない。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 No one knows when such a custom first came into existence. あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 He used every chance to practice English. 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 She was always practicing the piano. 彼女はピアノを練習していた。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Children learn to swim in school today. このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 He could not get out of the bad habit. 彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。 How is cheerleading practice? チアリーダーの練習はどうなの。 What are you learning? 君は何を習ってるの。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 Follow the example of your sister. 姉さんを見習いなさい。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Mastering English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 She devoted all her energy to studying Spanish. 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 Do you want to learn to play guitar? ギターを習いたいの? This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。