UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
What are you studying?君は何を習ってるの。
Do you want to learn to play guitar?ギターを習いたいの?
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
How many proverbs have we learned so far?今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He acquired French quickly.彼は素早くフランス語を習得した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Every child needs someone to look up to and copy.どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
She is practicing the violin now.彼女は今バイオリンの練習をしています。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
What are you learning at school?今授業で何を習っていますか。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Learning foreign languages is boring.外国語を学習するのはつまらないよ。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
I still have not learned to drive a car.私は相変わらず車の運転を習っていない。
I have tennis practice later.後でテニスの練習があるんだよ。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
In Japan it is not customary to tip for good service.日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
I have to form the habit of getting up early.私は早起きの習慣をつけねばならない。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
She practiced the piano every day.彼女は毎日ピアノの練習をした。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She is intent on mastering French.彼女はフランス語の習得に熱中している。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
We learn English three hours a week.私達は週3時間英語を習います。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
She acquired a knowledge of French.彼女はフランス語を習得した。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
Smoking is a bad habit.タバコは悪い習慣です。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I wish I could break the habit of smoking.喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
She practices the piano every day.彼女は毎日ピアノを練習します。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Praise stimulates students to work hard.ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
My son has formed the habit of rising early.うちの息子は早起きの習慣がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License