UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
That custom has little currency in Japan.その習慣は日本ではほとんど行われていない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Courage is needed to change a custom.習慣を変えるには勇気が必要だ。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Are you a creature of habit?あなたは習慣にしばられるタイプですか?
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
He started learning English at the age of eleven.彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
Follow the example of your sister.姉さんを見習いなさい。
He makes it a practice to take a walk every morning.私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Have you ever learned how to play the guitar?あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
Eating between meals is a bad habit.間食はよくない習慣だ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
In the long run, you will have to practise more.結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
My mother has been taking French lessons for several years.母は数年前からフランス語を習っています。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
She is learning the piano.彼女はピアノを習っています。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
She is intent on mastering French.彼女はフランス語の習得に熱中している。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
Try as you may, you can't master English in a few months.いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He was taught French and given a dictionary.彼はフランス語を習って辞書をもらった。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Let's begin practicing voice projection.まず発声練習から始めましょう。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
It's to your advantage to learn everything you can.何でも習っておいた方が得ですよ。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Great is the power of habit.習慣の力は偉大である。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is not easy to master English.英語を習得するのは容易ではない。
My father encouraged me to study the piano.父は私にピアノを習うように勧めた。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He tried to master French.彼はフランス語に習熟しようとした。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License