Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 She is going to learn how to drive. 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 He made the most of his chance to learn. 彼は学習する機会を最大限に利用した。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 There are many ancient customs in Japan. 日本には古くからの習慣がたくさんある。 It's my custom to go for a walk before breakfast. 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 A custom developed in which they would kiss each other. 互いにキスをする習慣が発達した。 To master English is hard. 英語を習得するのは難しい。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止するべきだ。 What are you studying? 君は何を習ってるの。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 Did you practice the piano this morning? 今朝ピアノ練習をしましたか。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Does every boy have to learn cooking in your school? あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 What are you learning? 君は何を習ってるの。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 When do you practice the piano? あなたはいつピアノの練習をしますか。 I wish I had the chance to learn Russian. ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 My sister has been taking piano lessons since she was four. 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 He got out of the habit of smoking. 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 After school, I go to an English school to practice English conversation. 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 I've always wanted to learn how to skate. スケートを習いたいってずっと思ってたんです。 This bad practice will gradually die out. この悪習は次第になくなるだろう。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 I'm learning music. 私は音楽を習っています。 You had better learn either English or French. あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 Try as you may, you can't master English in a few months. いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 This custom has been handed down from generation to generation. この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 The older you are, the more difficult it is to learn a language. 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 We learned what we should do first. 私たちは最初に何をすべきかを習った。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 He's learning French so he can get a better salary. 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 We did so after an old custom. 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 He makes it a practice to take a walk every morning. 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 I'm afraid you can't. I have tennis practice later. ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。 French is too hard, I don't want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 You will derive great benefits from learning English. 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 Old practices died hard in the country. 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 He acquired Russian quickly. 彼はロシア語を素早く習得した。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 Some children learn languages easily and others with difficulty. 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 Cleanliness is proper to the Japanese. 清潔は日本人の習性だ。 "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 He slipped into the bad habit again. 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 We want to learn some Spanish songs. 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 It is not easy to learn a foreign language. 外国語を習得するのはやさしくない。 I want to learn how to ski. 私はスキーを習いたい。 They stick to old customs in everything. 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 Why do we have to learn all this much? 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 In Japan it is not customary to tip for good service. 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 They should do away with these conventions. 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 This custom is peculiar to Japan. この習慣は日本に特有のものである。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 Ancient customs are dying out quickly today. 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 Manners and customs vary greatly from country to country. 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 John always tried to live up to the example of Lincoln. ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。