Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| My roommate is learning Chinese. | 私のルームメイトは中国語を習っています。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Follow your sister's example. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| This book is on the manners and customs of America. | この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| So many countries, so many customs. | 国の数だけ習慣がある。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| This custom has been handed down from generation to generation. | この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Keep up an old custom. | 昔からの習慣を守る。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣にしばられるタイプですか? | |