Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 This is the way he learned English. これが彼の英語学習法です。 French is too hard, so I don't think I want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 It's hard to master English. 英語を習得するのは難しい。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Bears often scratch their backs on the bark of trees. 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 Such a bad custom should be done away with. そんな悪習は廃止すべきだ。 To master English is hard. 英語を習得するのは難しい。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 She should model her manners on her sister. 彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 He got into the habit of smoking in his youth. 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 Follow the example of your sister. 姉さんを見習いなさい。 He should make the most of his chance to learn. 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 It is not easy to learn a foreign language. 外国語を習得するのはやさしくない。 I take lessons in flower arrangement. お花を習っています。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 This bad practice will gradually die out. この悪習は次第になくなるだろう。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 The custom originated in China. その習慣は中国で始まった。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 My mother has been learning French for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 You should spend a little time each day reviewing vocabulary. 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? After a year's practice, she plays the piano after a fashion. 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 Social customs vary from country to country. 社会の習慣は国によって異なる。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 I hear you are taking English lessons. 英語を習っているそうですね。 Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転の仕方を習っている。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 Jim is learning how to drive a car. ジムは教習所に通っている。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 She is going to learn how to drive. 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 I'm not in the habit of staying up late. 私には夜更かしの習慣はない。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 It is by no means easy to master a foreign language. 外国語を習得することは決して容易なことではない。 She carried that habit to her grave. 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 He is the only one that doesn't observe the custom. 彼だけはその習慣を守らない。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Writing new year's cards is a Japanese institution. 年賀状を書くのは日本の習慣である。 Plain English is a shortcut to the goal of language learning. プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 It is not easy to master English. 英語を習得するのは容易ではない。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 She is in the habit of keeping late hours. 彼女は夜更かしする習慣がある。 Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 Not a day passed but I practiced playing the piano. 私は毎日ピアノの練習をした。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 This custom dates from ancient times. この習慣は古代から続いている。