Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノの練習をしましたか。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| We must do away with such bad customs. | そう言った悪習は廃止すべきだ。 | |
| I'm learning Czech. | チェコ語を習っている。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| We must do away with such a custom. | そのような風習は廃止しなければならない。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| She should model her manners on her sister. | 彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |