Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| Tom has a lot to learn. | トムは習わなければならないことがいっぱいあります。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| Man is a creature of habit. | 人間は習慣の奴隷である。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪習は廃止しなければならない。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| I've always wanted to learn how to skate. | スケートを習いたいってずっと思ってたんです。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| Keep up an old custom. | 昔からの習慣を守る。 | |
| Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. | ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| You have only to practice every day. | あなたは毎日練習しさえすればよい。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| He practiced the piece many times before the concert. | 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| These old customs have been handed down from generation to generation. | これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| He slipped into the bad habit again. | 彼はまたも悪い習慣をはじめた。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |