Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| I am unfamiliar with the customs of this country. | 私はこの国の習慣に慣れていない。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| John always tried to live up to the example of Lincoln. | ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 | |
| Practice makes perfect. | 練習は熟達の道。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| So many countries, so many customs. | 国の数だけ習慣がある。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| The prince learned English from the American lady. | 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| Not a day passed but I practiced playing the piano. | 私は毎日ピアノの練習をした。 | |
| The institution must be protected. | その習慣は守らなくてはならない。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| He is conservative in his habits. | 彼は習慣をなかなか変えない。 | |
| You should practice playing the violin every day. | 君はバイオリンを毎日練習するべきだ。 | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Mike didn't join the practice yesterday. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| This book is on the manners and customs of America. | この本はアメリカの風俗習慣についての本です。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| I am learning how to type. | わたしはタイプの打ち方を習っている。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |