UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Try as you may, you can't master English in a few months.いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
She acquired a knowledge of French.彼女はフランス語を習得した。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
She has been practicing the piano since morning.彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
What are you learning?君は何を習ってるの。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
They stick to old customs in everything.彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
He is in the habit of sitting up till late at night.彼は夜更かしをする習慣がある。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Everything eventually gets easier with practice.何事も練習すれば簡単になる。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
She eventually got into the bad habit of smoking.彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She was always practicing the piano.彼女はいつもピアノを練習していた。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌を習いたいと思っている。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
How many proverbs have we learned so far?今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
We learn English three hours a week.私達は週3時間英語を習います。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
To master English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
He began to learn English.彼は英語を習い始めた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Habit is second nature.習い性となる。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
She carried that habit to her grave.彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
I usually shower at night.シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom is learning to figure skate.トムはフィギュアスケートを習っている。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.日本では3才でバイオリンの練習を始める。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Are you a creature of habit?あなたは習慣の奴隷ですか?
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Can you practice Japanese with me?私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
We want to learn some Spanish songs.私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
She is learning the piano.彼女はピアノを習っています。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License