The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
They have the same habits.
彼らは同じ習慣をもつ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
I am learning to play the guitar now.
今ギターを習っています。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
We learned that oil floats on water.
私たちは、油が水に浮くことを習った。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
You will succeed in learning English.
あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
How long have you been studying English?
いつから英語を習っているのか。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Cleanliness is proper to the Japanese.
清潔は日本人の習性だ。
It was his habit to rise early.
早起きは彼の習慣だった。
I've studied English for five years.
英語を5年習いました。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
Mike doesn't practice basketball on Monday.
マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
We study Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Mr Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
This is a good book for anyone wishing to learn English.
これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
It's my habit to read on the toilet.
トイレで読書するのが私の習慣だ。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.