Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| Where did you learn that? | どこでそれを習いましたか。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| My roommate is learning Chinese. | 私のルームメイトは中国語を習っています。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| You should imitate his behavior. | 彼の態度を見習いなさい。 | |
| Modern art has broken away from nineteenth century conventions. | 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. | 私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| He learned how to swim. | 彼は泳ぎ方を習った。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 栄枯盛衰は世の習い。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The gift-giving custom dies hard. | 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| Custom reconciles us to everything. | 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| Follow your sister's example. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| Why do we have to learn all this much? | 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I just followed convention. | 私はただ因習に従ったまでだ。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| What are you studying? | 君は何を習ってるの。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| The odd custom is peculiar to the region. | その変わった習慣はその地方特有のものだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| He acquired the habit of smoking. | 彼に喫煙の習慣がついた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| I've taught myself to play the guitar. | 私はギターの弾き方を独習した。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| You will derive great benefits from learning English. | 英語の学習から大いに利益を得るだろう。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |