Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| She is learning the piano. | 彼女はピアノを習っています。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| He made the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用した。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止すべきだ。 | |
| This custom dates from ancient times. | この習慣は古代から続いている。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| She practiced the piano every day. | 彼女は毎日ピアノの練習をした。 | |
| He should make the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| I just followed convention. | 私はただ因習に従ったまでだ。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| Where did you learn that? | どこでそれを習いましたか。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 | |
| How easily one acquires bad habits! | 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |