Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long have you been studying English? いつから英語を習っているのか。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 Each country has its own customs. 各国にはそれぞれの習慣がある。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 You should do away with such evil customs. そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 My driving instructor says I should be more patient. 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 Barking at strangers is a habit common to many dogs. 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 She should model her manners on her sister. 彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。 John always tried to live up to the example of Lincoln. ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 I don't think this is a good approach to biology. これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 Passions weaken, but habits strengthen, with age. 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Have you studied cooking or something? 料理か何か習ったりしましたか。 He began to learn English. 彼は英語を習い始めた。 It's impossible to learn English in a month. 1か月で英語を習得することは不可能だ。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 To master English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 He is conservative in his habits. 彼は習慣をなかなか変えない。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 Why do we have to learn all this much? 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 What are you learning at school? 今授業で何を習っていますか。 I'm learning Czech. チェコ語を習っている。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 Language acquisition requires creativity. 言語習得には創造力が必要だ。 Children learn to swim in school today. このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 We should conform to the customs of society. 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 That institution must be protected. その慣習は守らなくてはならない。 She practices playing the violin every day. 彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 She practiced the piano every day. 彼女は毎日ピアノの練習をした。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 This custom began in the Edo Period. この習慣は江戸時代に始まった。 I still have not learned to drive a car. 私は相変わらず車の運転を習っていない。 I learned nothing from the teacher. 僕はその教師から何も習わなかった。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 There is no easy process of learning. 学習にやさしい過程などない。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 I want to learn how to ski. 私はスキーを習いたい。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 We want to learn some Spanish songs. 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 We learn English at school. 私たちは学校で英語を習います。 Do keep practicing! ぜひ練習を続けなさい。 I hear you are taking English lessons. 英語を習っているそうですね。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 I learned French, before going to Europe. ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 Have you learned cooking or anything? 料理か何か習ったりしましたか。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Children imitate their parents' habits. 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 I am widely different from my little sister in character and habits. 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転の仕方を習っている。 You have only to practice every day. あなたは毎日練習しさえすればよい。 She is intent on mastering French. 彼女はフランス語の習得に熱中している。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 She always practices the piano before dinner. 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 They did away with the bad habit. 彼らはその悪習を打破した。 She has been practicing the piano since morning. 彼女は朝から、ピアノの練習をしている。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 Do you want to learn to play guitar? ギターを習いたいの? There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 I take lessons in flower arrangement. お花を習っています。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。