The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
She eventually got into the bad habit of smoking.
彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは教習所に通っている。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
She spends a lot of time practicing the piano.
彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
I have to form the habit of getting up early.
私は早起きの習慣をつけねばならない。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
They stick to old customs in everything.
彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
How is cheerleading practice?
チアリーダーの練習はどうなの。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
Follow your sister's example.
姉さんを見習いなさい。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
He learned how to swim.
彼は泳ぎ方を習った。
We have to respect local customs.
我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.