The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I take lessons in flower arrangement.
お花を習っています。
I'm learning Czech.
チェコ語を習っている。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Habit is second nature.
習い性となる。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
What are you learning?
君は何を習ってるの。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
She has been studying English since the age of ten.
彼女は10歳からずっと英語を習っている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.