Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 栄枯盛衰は世の習い。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| These customs differ from those our country. | これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| How is cheerleading practice? | チアリーダーの練習はどうなの。 | |
| She practiced typing every day. | 彼女は毎日タイプの練習をした。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Schweitzer is a man to imitate. | シュヴァイツァーは見習うべき人間です。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| I've taught myself to play the guitar. | 私はギターの弾き方を独習した。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習は熟達の道。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣の奴隷ですか? | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| The practice is peculiar to Japan. | その習慣は日本独特のものだ。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. | 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| That is the way of the world. | それが世の習いです。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| This custom dates from ancient times. | この習慣は古代から続いている。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Such a custom is characteristic of the British. | そういう習慣は英国人独特のものである。 | |
| She's meant to practice the piano for two hours. | 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Listening practice tends to be monotonous. | リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| You had better learn either English or French. | あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 | |
| What are you studying? | 君は何を習ってるの。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| You should avail yourself of every opportunity to learn. | 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 | |