No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
She was always practicing the piano.
彼女はピアノを練習していた。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
She was always practicing the piano.
彼女はいつもピアノを練習していた。
I studied English for four years with a native speaker.
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
I have a habit of getting up early.
私は朝早く起きる習慣がある。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
She is learning the piano.
彼女はピアノを習っています。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.