Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで学習されている。 | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| Great is the power of habit. | 習慣の力は偉大である。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| I am unfamiliar with the customs of this country. | 私はこの国の習慣に慣れていない。 | |
| Custom reconciles us to everything. | 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| That custom has long been done away with. | その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| My father encouraged me to study the piano. | 父は私にピアノを習うように勧めた。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. | ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Each society has a different institution. | 社会ごとに違った習慣がある。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| The point is that you haven't learned anything from him. | 要は君が彼から何も習わなかったことである。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| No matter how hard the training was, she never cried. | 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 | |
| You should acquaint yourself with the local customs. | あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| It's not that easy to learn a new language after fifty. | 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 | |
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| I have been learning a science. | 私は、ずっと科学を習っている。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| It's to your advantage to learn everything you can. | 何でも習っておいた方が得ですよ。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Tom has a lot to learn. | トムは習わなければならないことがいっぱいあります。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| This evil custom must be abolished. | この悪い習慣は廃止しなければならない。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| You should prepare your lessons. | 君は予習をするべきだ。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |