Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
You have only to practice every day.
あなたは毎日練習しさえすればよい。
He learned how to swim.
彼は泳ぎ方を習った。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
I hear you are taking English lessons.
英語を習っているそうですね。
We learned what we should do first.
私たちは最初に何をすべきかを習った。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
I've always wanted to learn how to skate.
スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
Follow your sister's example.
姉さんを見習いなさい。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
That gradually became his habit.
それは徐々に彼の習慣になった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
It is never too late to learn.
六十の手習い。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
What are you learning at school?
今授業で何を習っていますか。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Tom has a lot to learn.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit.
一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
If I had more time, I would learn how to dance.
もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
I've studied English for five years.
英語を5年習いました。
He wants to learn some English songs.
彼は英語の歌を習いたいと思っている。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I started learning Chinese last week.
先週中国語を習い始めました。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転を習っています。
Old habits die hard.
長年の習慣はなかなか改まらない。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
She has been practicing the piano since morning.
彼女は朝から、ピアノの練習をしている。
She practices the piano in the afternoon or in the evening.
彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.