The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He practices playing the guitar far into the night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
What are you studying?
君は何を習ってるの。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
That custom originated with the American Indians.
その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
What are you learning?
君は何を習ってるの。
I want to learn how to ski.
私はスキーを習いたい。
I make it a rule to get up at six.
私は六時におきるのを習慣にしている。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
This custom should be done away with.
この慣習はやめなければならない。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
That custom is quite foreign to the Japanese.
その風習は日本人には全く無い。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You learned English from Miss Long, didn't you?
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
There are many ancient customs in Japan.
日本には古くからの習慣がたくさんある。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
Not a day passed but I practiced playing the piano.
私は毎日ピアノの練習をした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
I have tennis practice.
私はテニスの練習があります。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.