Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| He could not get out of the bad habit. | 彼はその悪い習慣を止めれんかった。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| A habit is very difficult to shake off once it is formed. | 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Have you learned cooking or anything? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| This custom began in the Edo Period. | この習慣は江戸時代に始まった。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| I am learning how to type. | わたしはタイプの打ち方を習っている。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| There is no easy process of learning. | 学習にやさしい過程などない。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| I've always wanted to learn how to skate. | スケートを習いたいってずっと思ってたんです。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| He made the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用した。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| That custom is on the decrease. | その風習はすたれつつある。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| She is in the habit of keeping a diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| I am taking French next year. | 来年私はフランス語を習います。 | |
| My roommate is learning Chinese. | 私のルームメイトは中国語を習っています。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| We are learning Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |