The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Habit is second nature.
習い性となる。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'm afraid you can't. I have tennis practice later.
ごめん、だめなのだ。後でテニスの練習があるんだよ。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
He acquired French quickly.
彼は素早くフランス語を習得した。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Where did you learn that?
どこでそれを習いましたか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
You learned English from Miss Long, didn't you?
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Every opportunity is used, and you should do English practice.
あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Praise stimulates students to work hard.
ほめることが学習者にやる気を起こさせる。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
Custom reconciles us to everything.
習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She practices playing the piano regularly.
彼女は必ずピアノの練習をしている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I learned cooking under my sister's tuition.
料理は姉を先生にして習いました。
Cleanliness is proper to the Japanese.
清潔は日本人の習性だ。
Smoking is a bad habit.
タバコは悪い習慣です。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
Have you ever learned how to play the guitar?
あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。
I learned how to ride a bike when I was six years old.
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
Follow the example of your sister.
姉さんを見習いなさい。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
She practices playing the violin every day.
彼女は毎日バイオリンを弾く練習をする。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.