The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Schweitzer is a man to imitate.
シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
My son has formed the habit of rising early.
うちの息子は早起きの習慣がついた。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
He makes it a practice to take a walk every morning.
私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪習を取り除くのは容易ではない。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは教習所に通っている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
My worst vice is smoking.
私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
You must rid yourself of bad habits.
君は悪習をやめなければいけない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
We want to learn some Japanese songs.
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Those customs found acceptance there.
そこでそういった習慣が受け入れられた。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
I study Spanish.
スペイン語を習っています。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
日本では3才でバイオリンの練習を始める。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I've always wanted to learn how to skate.
スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
We learn English three hours a week.
私達は週3時間英語を習います。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
We learned what we should do first.
私たちは最初に何をすべきかを習った。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.