UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '習'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
It is a good habit to keep a diary.日記をつけることは良い習慣だ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
She was always practicing the piano.彼女はピアノを練習していた。
How is cheerleading practice?チアリーダーの練習はどうなの。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
He tried to master French.彼はフランス語に習熟しようとした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We are learning Arabic.わたしたちはアラビア語を習っている。
It is never too late to learn.六十の手習い。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Habit rules the unreflecting herd.習慣は無思慮な人々を支配する。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Not a day passed but I practiced playing the piano.私は毎日ピアノの練習をした。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I want to learn how to ski.私はスキーを習いたい。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Man is a creature of habit.人間は習慣の奴隷である。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
We study Arabic.わたしたちはアラビア語を習っている。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
I have tennis practice.私はテニスの練習があります。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはできない。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
We want to learn some Japanese songs.私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Writing new year's cards is a Japanese institution.年賀状を書くのは日本の習慣である。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Smoking is a bad habit.煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Playing the violin requires much practice.バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Each country has its own customs.各国にはそれぞれの習慣がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License