The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It was his habit to get up early.
早起きは彼の習慣だった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
We want to learn some Spanish songs.
私たちはスペイン語の歌を習いたいです。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
I tried to get him to learn to drive.
私は彼に運転を習わそうとした。
He practices the piano every day, so he can become a pianist.
彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
To master English is hard.
英語を習得するのは難しい。
Everything eventually gets easier with practice.
何事も練習すれば簡単になる。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
She would often practice the violin on the roof.
彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
She acquired a knowledge of French.
彼女はフランス語を習得した。
I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from.
トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He learned how to swim.
彼は泳ぎ方を習った。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
He acquired French when he was young.
彼は若い頃にフランス語を習得した。
I'm just a creature of habit, I guess.
どうしても習慣から抜けきれないんだね。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
She practiced typing every day.
彼女は毎日タイプの練習をした。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We learn English three hours a week.
私達は週3時間英語を習います。
Let's begin practicing voice projection.
まず発声練習から始めましょう。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
He made the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用した。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Tom has a lot to learn.
トムは習わなければならないことがいっぱいあります。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He acquired Russian quickly.
彼はロシア語を素早く習得した。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My driving instructor says I should be more patient.
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Are you a creature of habit?
あなたは習慣にしばられるタイプですか?
After you've had some tea, carry on practising.
お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
Playing the violin requires much practice.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Andy must have practiced very hard.
アンディは、猛練習したにちがいない。
It is not easy to master English.
英語を習得するのは容易ではない。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
It's hard to master English.
英語を習得するのは大変だ。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転を習っています。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.