The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is practicing the violin now.
彼女は今バイオリンの練習をしています。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
He's learning French so he can get a better salary.
彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。
He broke himself of the bad habit of smoking.
彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
Practice makes perfect.
習うより慣れろ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
She acquired the habit of rising early.
彼女は早起きの習慣がついた。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
We should do away with those bad customs.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
That is the way of the world.
それが世の習いです。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
The point is that you haven't learned anything from him.
要は君が彼から何も習わなかったことである。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転を習っています。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
John always tried to live up to the example of Lincoln.
ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
They have little chance to practice it.
彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
We learned that oil floats on water.
私たちは、油が水に浮くことを習った。
She is intent on mastering French.
彼女はフランス語の習得に熱中している。
He was in the habit of getting up early.
早起きは彼の習慣だった。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
She practises the piano every day.
彼女は毎日ピアノを練習します。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
We are learning Arabic.
わたしたちはアラビア語を習っている。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They stick to old customs in everything.
彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
Eating between meals is a bad habit.
間食はよくない習慣だ。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
I have tennis practice later.
後でテニスの練習があるんだよ。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
What is the hard part of learning Japanese?
日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
She always practices the piano before dinner.
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
He acquired French quickly.
彼は素早くフランス語を習得した。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He got out of the habit of smoking.
彼はたばこを吸う習慣をやめた。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We did so after an old custom.
私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.