I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
You should acquaint yourself with the local customs.
あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I am learning to play the guitar now.
今ギターを習っています。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
They are mere creatures of habit.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
A bad habit is easily acquired.
悪い習慣はつきやすい。
That custom has little currency in Japan.
その習慣は日本ではほとんど行われていない。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
It's hard to master English.
英語を習得するのは大変だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
I am learning how to type.
わたしはタイプの打ち方を習っている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.