Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| She practises the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese. | 彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| She should model her manners on her sister. | 彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。 | |
| Did you practice the piano this morning? | 今朝ピアノ練習をしましたか。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Follow your sister's example. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual. | ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| The anthropologist says odd customs do persist in the region. | その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| You have only to practice every day. | あなたは毎日練習しさえすればよい。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| These customs differ from those our country. | これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 | |
| It is essential for you to practice every day. | 毎日練習することが極めて重要です。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| Many western customs have taken root in Japan. | 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 | |
| Where did you learn that? | どこでそれを習いましたか。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| It's easy to fall into bad habits. | 悪習に染まるのは簡単だ。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| Everything eventually gets easier with practice. | 何事も練習すれば簡単になる。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| She has a bad habit of smoking. | 彼女は喫煙の悪習慣がある。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |