Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Mr Sato practices archery in the weekends. | 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 | |
| Custom reconciles us to everything. | 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| He departed from the old custom. | 彼は従来の習慣と違ったことをした。 | |
| We learn about the structure of the heart in junior high school. | 心臓の構造については中学で習う。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| You should imitate his behavior. | 彼の態度を見習いなさい。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Their manners and customs are different from those of this country. | 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. | けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 | |
| That institution must be protected. | その慣習は守らなくてはならない。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| He started learning English at the age of eleven. | 彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| The point is that you haven't learned anything from him. | 要は君が彼から何も習わなかったことである。 | |
| Please revise regularly every day. | 毎日、規則正しく復習してください。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| She is learning the piano. | 彼女はピアノを習っています。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. | 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| They are mere creatures of habit. | 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| They have little chance to practice it. | 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| He learned how to swim. | 彼は泳ぎ方を習った。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| Such a custom is characteristic of the British. | そういう習慣は英国人独特のものである。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| Have you practiced any today? | 今日は少しでも練習しましたか。 | |
| Social order does not come from nature. It is founded on customs. | 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Custom, then, is the great guide of human life. | それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |