The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '習'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
He tried to master French.
彼はフランス語に習熟しようとした。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I am unfamiliar with the customs of this country.
私はこの国の習慣に慣れていない。
He acquired Russian quickly.
彼はロシア語を素早く習得した。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
We learn English three hours a week.
私達は週3時間英語を習います。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Have you studied cooking or something?
料理か何か習ったりしましたか。
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
She practiced the piano every day.
彼女は毎日ピアノの練習をした。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.
彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Writing good English needs a lot of practice.
よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
It is true of learning English that "practice makes perfect".
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
She acquired a knowledge of French.
彼女はフランス語を習得した。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.
私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
Such evil customs should be done away with.
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
Where did you learn that?
どこでそれを習いましたか。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
私は3歳からバレエを習っており、バレリーナになりたいと思っています。
That custom is on the decrease.
その風習はすたれつつある。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
Can you practice Japanese with me?
私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
He acquired French quickly.
彼は素早くフランス語を習得した。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Man is a creature of habit.
人間は習慣の奴隷である。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.