Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | |
| Motivation is one of the factors that affects the learning process. | 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| We have to do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| He practiced the piece many times before the concert. | 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 | |
| You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| That custom has little currency in Japan. | その習慣は日本ではほとんど行われていない。 | |
| That is the way of the world. | それが世の習いです。 | |
| They did away with the bad habit. | 彼らはその悪習を打破した。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Practice makes perfect. | 習うより慣れろ。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. | けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| He is staying here with a view to learning Japanese. | 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 | |
| We learned what we should do first. | 私たちは最初に何をすべきかを習った。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| One acquires bad habits very easily. | 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | |
| She went to Paris for the purpose of learning ballet. | 彼女はバレーを習うためにパリへ行った。 | |
| Mike didn't take part in yesterday's practice. | マイクは昨日練習に参加しなかった。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| What are you studying? | 君は何を習ってるの。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 栄枯盛衰は世の習い。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| He practices the piano every day, so he can become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. | 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣の奴隷ですか? | |
| He is a heroin addict. | 彼はヘロインの常習者だ。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| He is the only one that doesn't observe the custom. | 彼だけはその習慣を守らない。 | |
| Barking at strangers is a habit common to many dogs. | 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 | |
| Praise stimulates students to work hard. | ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 | |
| Japanese is often said to be a difficult language to learn. | 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Is it a general custom in your country? | それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| This custom dates back to the 12th century. | この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 | |
| You have only to practice every day. | あなたは毎日練習しさえすればよい。 | |
| I am widely different from my little sister in character and habits. | 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| Tom has a lot to learn. | トムは習わなければならないことがいっぱいあります。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |