Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| Social customs vary greatly from country to country. | 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 | |
| Her feet were bare, as was the custom in those days. | 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 | |
| He made the most of his chance to learn. | 彼は学習する機会を最大限に利用した。 | |
| We must do away with such a custom. | そのような風習は廃止しなければならない。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| No one knows when such a custom first came into existence. | あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 | |
| I'm learning to sew so that I can make myself a dress. | 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| If you want to skate well, you should take it up seriously. | スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。 | |
| John always tried to live up to the example of Lincoln. | ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 | |
| It takes years of practice to play the piano well. | ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 | |
| Are you a creature of habit? | あなたは習慣にしばられるタイプですか? | |
| Your poor memory is due to poor listening habits. | 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 | |
| My mother has been learning French for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| Andy must have practiced very hard. | アンディは、猛練習したにちがいない。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is my practice to get up at 6 a.m. | 朝6時に起きるのが私の習慣です。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| What are you studying? | 君は何を習ってるの。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| It is a good habit to keep a diary. | 日記をつけることは良い習慣だ。 | |
| She's meant to practice the piano for two hours. | 彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| You can't expect a man to change his habits at once, girl. | 男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Their job is to confuse learners of the language. | 彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I'm just a creature of habit, I guess. | どうしても習慣から抜けきれないんだね。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| He practiced the piece many times before the concert. | 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| Is it hard to learn Esperanto? | エスペラントは習得しにくいですか。 | |
| She practices the piano every day. | 彼女は毎日ピアノを練習します。 | |
| Children imitate their parents' habits. | 子どもは両親の習慣を真似るものだ。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| She finished her exercises in the given time. | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| Do a composition exercise, please. | 英作文の練習問題をしなさい。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| She practices English conversation by listening to the radio. | 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| She would often practice the violin on the roof. | 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| So many countries, so many customs. | 国の数だけ習慣がある。 | |
| Eating habits differ from country to country. | 食習慣は国により異なる。 | |
| A habit is very difficult to shake off once it is formed. | 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| I want to learn how to ski. | 私はスキーを習いたい。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |