Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本独特の慣習だ。 | |
| Custom reconciles us to everything. | 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. | 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 | |
| Motivation is one of the factors that affects the learning process. | 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. | ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 | |
| These old customs have been handed down from generation to generation. | これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 | |
| We should conform to the customs of society. | 私たちは社会の習慣に従わなければならない。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| You must drill in grammar. | 君は文法の練習をしなければならない。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Cleanliness is proper to the Japanese. | 清潔は日本人の習性だ。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| In Japan children as young as 3 begin violin lessons. | 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| I study Spanish. | スペイン語を習っています。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? | モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| He practiced every day at home. | 彼は毎日家で練習した。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| She practices the piano in the afternoon or in the evening. | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| This is the way he learned English. | これが彼の英語学習法です。 | |
| We should do away with such a bad custom. | そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 | |
| I am taking French next year. | 来年私はフランス語を習います。 | |
| That is a custom proper to Japan. | それは日本固有の習慣だ。 | |
| This is a good book for anyone wishing to learn English. | これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He practices the piano every day to become a pianist. | 彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| She carried that habit to her grave. | 彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。 | |
| This bad practice will gradually die out. | この悪習は次第になくなるだろう。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Have you ever learned how to play the guitar? | あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| You should avail yourself of every opportunity to learn. | 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Old practices died hard in the country. | 田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。 | |
| He began to learn English. | 彼は英語を習い始めた。 | |
| Follow the example of your sister. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| It became his habit by degrees. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| After you've had some tea, carry on practising. | お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Smoking is a bad habit. | タバコは悪い習慣です。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| Learning calculus requires a lot of practice. | 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| He broke himself of the bad habit of smoking. | 彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |