Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 That custom has little currency in Japan. その習慣は日本ではほとんど行われていない。 She would often practice the violin on the roof. 彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。 He's learning French so he can get a better salary. 彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。 He acquired French quickly. 彼は素早くフランス語を習得した。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 Because novels, just like paintings, need you to practice. 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 Yes, you need to practice every day. そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転の仕方を習っている。 Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us. 一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart? モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。 Everything eventually gets easier with practice. 何事も練習すれば簡単になる。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 Tom has a lot to learn. トムは習わなければならないことがいっぱいあります。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 French is too hard, I don't want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 I hear you are taking English lessons. 英語を習っているそうですね。 I have decided to learn shorthand. 私は速記を習うことに決めた。 You should imitate his behavior. 彼の態度を見習いなさい。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 She practices the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 He acquired the habit of smoking. 彼に喫煙の習慣がついた。 Follow the example of your sister. 姉さんを見習いなさい。 He began to learn English. 彼は英語を習い始めた。 He acquired Russian quickly. 彼はロシア語を素早く習得した。 You must practice it at regular intervals. 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 You should persist in your efforts to learn English. 英語を習得する努力を続けるべきだ。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 She fell fast asleep over a study aid. 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 Children learn to swim in school today. このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。 Naomi is learning English with a view to going abroad. ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 One acquires bad habits very easily. 悪い習慣はひどく簡単につくものだ。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? Other times, other manners. 時代が変われば風習も変わる。 This practice has long since been done away with. この慣習は、ずっと前から廃止されている。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 We learned that oil floats on water. 私たちは、油が水に浮くことを習った。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 My father encouraged me to study the piano. 父は私にピアノを習うように勧めた。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 He practices playing the guitar until late at night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 In Japan children as young as 3 begin violin lessons. 日本では3才でバイオリンの練習を始める。 They stick to old customs in everything. 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 No matter how hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 It's my habit to read on the toilet. トイレで読書するのが私の習慣だ。 How long have you been studying English? いつから英語を習っているのか。 You can not master English in a short time. 短期間で英語を習得することはできない。 Good habits should be cultivated in childhood. 良い習慣は子供時代に養うべきである。 Schweitzer is a man to imitate. シュヴァイツァーは見習うべき人間です。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 I have practiced piano every day for fifteen years. 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 After you've had some tea, carry on practising. お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 Great is the power of habit. 習慣の力は偉大である。 Can you practice Japanese with me? 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 We want to learn some Spanish songs. 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 Learning foreign languages is boring. 外国語を学習するのはつまらないよ。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 We are trying to do away with the old customs. 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 The practice still prevails locally in parts of Japan. その習慣は今なお日本の所々で行われている。 By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪習は廃止しなければならない。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 This custom is unique to America. この習慣はアメリカ独特のものである。 I tried to get him to learn to drive. 私は彼に運転を習わそうとした。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 Practice makes perfect. 習うより慣れろ。 Follow your sister's example. 姉さんを見習いなさい。 The point is that you haven't learned anything from him. 要は君が彼から何も習わなかったことである。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。