Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はいつもピアノを練習していた。 | |
| This practice has long since been done away with. | この慣習は、ずっと前から廃止されている。 | |
| I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. | 私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I started learning Chinese last week. | 先週中国語を習い始めました。 | |
| I have tennis practice later. | 後でテニスの練習があるんだよ。 | |
| She acquired a knowledge of French. | 彼女はフランス語を習得した。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| The institution must be protected. | その習慣は守らなくてはならない。 | |
| I hear you are taking English lessons. | 英語を習っているそうですね。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Tom is learning to figure skate. | トムはフィギュアスケートを習っている。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| What are you learning from the teacher? | 君たちは先生から何を習っていますか。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| It's really hard to turn your back on your way of life. | 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはできない。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| Let's begin practicing voice projection. | まず発声練習から始めましょう。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Follow your sister's example. | 姉さんを見習いなさい。 | |
| It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day. | キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| I learned cooking under my sister's tuition. | 料理は姉を先生にして習いました。 | |
| You ought to do away with this practice. | このような習慣をあなたはやめるべきだ。 | |
| He made every effort to get out of that habit. | 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 | |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | 「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Yes, you need to practice every day. | そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| I've always wanted to learn how to skate. | スケートを習いたいってずっと思ってたんです。 | |
| The answers for the practice problems are at the end of the book. | 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| You must rid yourself of bad habits. | 君は悪習をやめなければいけない。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| These customs differ from those our country. | これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| You may as well begin to prepare your lessons. | 予習を始めた方がいいですよ。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| You learned English from Miss Long, didn't you? | あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 | |
| Repetition plays an important role in language study. | 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | |
| My roommate is learning Chinese. | 私のルームメイトは中国語を習っています。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| He tried to master French. | 彼はフランス語に習熟しようとした。 | |
| I am widely different from my little sister in character and habits. | 私は妹と性格および習慣が大きく異なる。 | |
| She eventually got into the bad habit of smoking. | 彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| She spends a lot of time practicing the piano. | 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| Other times, other manners. | 時代が変われば風習も変わる。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| That is the way of the world. | それが世の習いです。 | |
| She is in the habit of writing in her diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| Such is the custom of the people here. | そういうのがここの人たちの習慣だ。 | |
| We must do away with such a custom. | そのような風習は廃止しなければならない。 | |
| A bad habit is easily acquired. | 悪い習慣はつきやすい。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| You should practice playing the piano regularly. | 規則正しくピアノを練習すべきです。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | |
| This custom dates back to the 12th century. | この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 | |