Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| I take lessons in flower arrangement. | お花を習っています。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs. | 先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| She practices playing the piano regularly. | 彼女は必ずピアノの練習をしている。 | |
| That gradually became his habit. | それは徐々に彼の習慣になった。 | |
| She was always practicing the piano. | 彼女はピアノを練習していた。 | |
| I'm just a creature of habit, I guess. | どうしても習慣から抜けきれないんだね。 | |
| To master English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| I am learning to play the guitar now. | 今ギターを習っています。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Have you studied cooking or something? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| What are you learning? | 君は何を習ってるの。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. | 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 | |
| Great is the power of habit. | 習慣の力は偉大である。 | |
| This custom dates back to the 12th century. | この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano a bit. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| You should imitate his behavior. | 彼の態度を見習いなさい。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| The girl exercised on the parallel bars. | その少女は平行棒の練習をした。 | |
| She is practicing the violin now. | 彼女は今バイオリンの練習をしています。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| After a year's practice, she plays the piano after a fashion. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. | 一年練習して、彼女はどうにかピアノを弾いている。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. | サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Do you want to learn to play guitar? | ギターを習いたいの? | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. | 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| They have the same habits. | 彼らは同じ習慣をもつ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは教習所に通っている。 | |
| At any rate, if you learn English, study it thoroughly. | どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記をつけるのはよい習慣です。 | |
| I have tennis practice. | 私はテニスの練習があります。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 栄枯盛衰は世の習い。 | |
| Knowledge can only be obtained by study. | 知識は学習によってのみ習得することができる。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| He used every chance to practice English. | 彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She adapted her teaching method to slow learners. | 彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは大変だ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完成を生む。 | |
| She practiced playing the piano again and again. | 彼女は何度もピアノを弾く練習をした。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| It takes a great deal of practice to master a foreign language. | 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | |
| We were made to practice three hours a day by the manager. | 私たちは監督によって1日3時間練習させられた。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| We study Arabic. | わたしたちはアラビア語を習っている。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| Have you learned cooking or anything? | 料理か何か習ったりしましたか。 | |
| She takes cooking lessons once a week. | 彼女は週に一度料理の講習を受ける。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| My mother has been taking French lessons for several years. | 母は数年前からフランス語を習っています。 | |
| Habit rules the unreflecting herd. | 習慣は無思慮な人々を支配する。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |