Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 Man is a creature of habit. 人間は習慣の奴隷である。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 Children learn to swim in school today. このごろは子供は学校で泳ぎを習う。 These customs differ from those our country. これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。 I'm learning Czech. チェコ語を習っている。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. トムは明日の授業の予習をしているらしい。 I've taught myself to play the guitar. 私はギターの弾き方を独習した。 Why do we have to learn all this much? 何で私たちはこんなに習わなければならないのか。 Repetition plays an important role in language study. 言葉の学習には繰り返しが必要です。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 He acquired French when he was young. 彼は若い頃にフランス語を習得した。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? We must do away with such bad customs. そう言った悪習は廃止すべきだ。 I am in the habit of taking some exercise before breakfast. 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 She had the wisdom to follow the custom. 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 She has a bad habit of smoking. 彼女は喫煙の悪習慣がある。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 I want a book telling about Japanese customs. 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 I wish I could break the habit of smoking. 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 She practiced typing every day. 彼女は毎日タイプの練習をした。 The custom was handed down from generation to generation. その習慣は世代から世代へと伝えられた。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? She practises the piano every day. 彼女は毎日ピアノを練習します。 Playing the violin requires much practice. バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 Please give us a call now if you want to participate in the workshop! この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 She was always practicing the piano. 彼女はいつもピアノを練習していた。 She is going to learn how to drive. 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 This exercise is easy enough for me to do without help. この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 Those customs found acceptance there. そこでそういった習慣が受け入れられた。 You should avail yourself of every opportunity to learn. 学習のあらゆる機会を利用すべきだ。 We must do away with such a custom. そのような風習は廃止しなければならない。 This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 He practiced every day at home. 彼は毎日家で練習した。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 I make it a rule to get up at six. 私は六時におきるのを習慣にしている。 You had better learn either English or French. あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 I'm practising judo. 柔道を練習しています。 I tried to get him to learn to drive. 私は彼に運転を習わそうとした。 Habit is second nature. 習い性となる。 He learned how to swim. 彼は泳ぎ方を習った。 I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 You ought to do away with this practice. このような習慣をあなたはやめるべきだ。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 As was the custom in those days, he married young. 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 That custom is on the decrease. その風習はすたれつつある。 My mother has been learning French for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 A man's life has its ups and downs. 栄枯盛衰は世の習い。 You must drill in grammar. 君は文法の練習をしなければならない。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I don't understand Chinese, but I want to learn. 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 If I had more time, I would learn how to dance. もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。 Knowledge can only be obtained by study. 知識は学習によってのみ習得することができる。 I will show you a new approach to foreign language learning. 外国語の新しい学習法を教えましょう。 I studied English for four years with a native speaker. 私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 You should imitate his behavior. 彼の態度を見習いなさい。 She acquired a knowledge of French. 彼女はフランス語を習得した。 He dates the custom from the colonial days. その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 Naomi is learning English with a view to going abroad. ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 You must rid yourself of bad habits. 君は悪習をやめなければいけない。 I am accustomed to studying English every evening. 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 It is true of learning English that "practice makes perfect". 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 I learned how to ride a bike when I was six years old. 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district. 彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 He practices playing the guitar far into the night. 彼は夜遅くまでギターの練習をする。