He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The queen reigns, but does not rule in England.
英国では女王は君臨するが、支配はしない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
You'll have to play it by ear at the interview.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.