The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
We are not here for fun and games.
静かにしてくれ。
She seated herself quietly before the piano.
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Be quiet.
静かに!
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Be quiet!
静かにしなさい。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.