The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Less noise, please.
お静かに・・・。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
Be quiet during the lesson.
授業中は静かにしていなさい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
Please lie still on the bed.
静かにベッドに横になってください。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
You, be quiet!
静かにしなさい。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
You must keep quiet for a while.
しばらく静かにしていなくてはいけない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Be quiet, or the baby will wake up.
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is