UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
Less noise, please.お静かに・・・。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Be quiet!静かにしなさい。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Keep quiet.静かにしていなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You be quiet.君静かにしろよ。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
You, be quiet!君、静かにしろ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Be quiet.静かに。
The forest was very still.森はとても静かだった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License