UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We kept quiet.私たちは静かにしていた。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
The boy was quiet.少年は静かだった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Quiet!静かに!
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
The wind has died down.風が静まった。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The forest was very still.森はとても静かだった。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Pipe down!静かにしなさい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Do be quiet!静かにしろったら。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
Less noise, please.お静かに・・・。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Be quiet!静かに!
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License