The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Do be quiet!
静かにしろったら。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
The storm has died down.
嵐は静まった。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
We kept them quiet.
私たちは彼らを静かにさせておいた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
The sea was calm.
海は静かだった。
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
All was still.
すべてのものが静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."