UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
All was still.すべてのものが静かだった。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
You, be quiet!君、静かにしろ。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Less noise, please.お静かに・・・。
Be quiet!静かにしなさい。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Please be quiet.お静かに・・・。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
You, be quiet!静かにしなさい。
The boy was quiet.少年は静かだった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License