The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
Less noise, please.
お静かに・・・。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Stay calm.
静かにしてなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
Be quiet.
静かに!
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."