UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Pipe down!静かにしなさい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
It's too quiet.静か過ぎる。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
Less noise, please.お静かに・・・。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The forest was very still.森はとても静かだった。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
You, be quiet!静かにしなさい。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Be quiet.静かに!
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License