The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You be quiet.
君静かにしろよ。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
We waited there quietly.
私たちは静かにそこで待ちました。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The sea is down.
海が静かになった。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The boys were quiet.
男の子たちは静かだった。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
It was a quiet winter evening.
冬の静かな夜だった。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Be quiet!
静かにしなさい。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.