UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Keep quiet.静かにしていなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
The boy was silent.少年は静かだった。
Please be quiet.お静かに・・・。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The storm has died down.嵐は静まった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The boy was quiet.少年は静かだった。
You be quiet.君静かにしろよ。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Do be quiet!静かにしろったら。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
All was still.すべてのものが静かだった。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Stay calm.静かにしてなさい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
Pipe down!静かに!
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License