The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
They kept quiet so that they would not be found.
彼らは見つからないように静かにしていた。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All is quiet.
あたりは静かだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Pipe down!
静かにしなさい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Be quiet!
静かに!
Please be quiet.
お静かに・・・。
This room is quiet.
この部屋は静かです。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
静かにして。明日こそ酬われます。
The sea is down.
海が静かになった。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
"Be quiet Mie," said Mother.
ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The silence of the night comforts us.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.