UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be cool.冷静に。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The wind has died down.風が静まった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Pipe down!静かにしなさい。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Keep your hair on!冷静になれ!
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It's too quiet.静か過ぎる。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
All is quiet.あたりは静かだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The boy was quiet.少年は静かだった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License