UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Be quiet.静かに。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
All is quiet.あたりは静かだ。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Quiet!静かに!
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
You, be quiet!静かにしなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
It's too quiet.静か過ぎる。
All was still.すべてのものが静かだった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Stay calm.静かにしてなさい。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Pipe down!静かにしなさい。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The ocean was calm.海は静かだった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License