UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Stay calm.静かにしてなさい。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Be quiet.静かにしなさい。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
You, be quiet!静かにしなさい。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The storm has died down.嵐は静まった。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Less noise, please.お静かに・・・。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Please be quiet.お静かに・・・。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License