UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Be quiet.静かにしなさい。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Less noise, please.お静かに・・・。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Be quiet.静かに!
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
You, be quiet!静かにしなさい。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Be cool.冷静に。
Do be quiet!静かにしろったら。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
The boy was silent.少年は静かだった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The storm has died down.嵐は静まった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License