The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
The sea was calm.
海は静かだった。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
His grandfather passed away peacefully.
彼の祖父は静かに亡くなった。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
Be quiet!
静かにしなさい。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Be quiet.
静かに!
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
All is quiet.
あたりは静かだ。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
Pipe down!
静かにしなさい。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
You, be quiet!
静かにしなさい。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.