UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Be quiet!静かにしなさい。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
The sea is down.海が静かになった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
All is quiet.あたりは静かだ。
All was still.すべてのものが静かだった。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Keep your hair on!冷静になれ!
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Less noise, please.お静かに・・・。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Stay calm.静かにしてなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Pipe down!静かに!
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Be quiet!静かに!
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
You be quiet.君静かにしろよ。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
You, be quiet!静かにしなさい。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
It's too quiet.静か過ぎる。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License