UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The night was very still.その夜はとても静かだった。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
The sea was calm.海は静かだった。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
You be quiet.君静かにしろよ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It's too quiet.静か過ぎる。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The boy was silent.少年は静かだった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Stay calm.静かにしてなさい。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Be quiet.静かに。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The ocean was calm.海は静かだった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Keep quiet.静かにしていなさい。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
She is quiet.彼女は静かな人です。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
You, be quiet!静かにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License