UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You, be quiet!君、静かにしろ。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The sea was calm.海は静かだった。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
You be quiet.君静かにしろよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Pipe down!静かに!
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
It's too quiet.静か過ぎる。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Be quiet.静かに。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License