UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet!静かに!
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
You be quiet.君静かにしろよ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
She is quiet.彼女は静かな人です。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
It's too quiet.静か過ぎる。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
The wind has died down.風が静まった。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
The storm has died down.嵐は静まった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The sea is down.海が静かになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License