When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Be quiet while we are eating.
食事中は静かにしなさい。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Tom quietly closed the bedroom door.
トムは寝室のドアを静かに閉めた。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The boy was silent.
少年は静かだった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is