UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The sea was calm.海は静かだった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The sea is down.海が静かになった。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Do be quiet!静かにしろったら。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Be quiet!静かにしなさい。
Be quiet.静かに。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
All was still.すべてのものが静かだった。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Be quiet!静かに!
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Pipe down!静かにしなさい。
Quiet!静かに!
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Pipe down!静かに!
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The ocean was calm.海は静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Stay calm.静かにしてなさい。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
You, be quiet!静かにしなさい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License