UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Please keep quiet.静かにして下さい。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Be quiet.静かに。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Quiet!静かに!
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Do be quiet!静かにしろったら。
You be quiet.君静かにしろよ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Be quiet!静かに!
Keep quiet.静かにしていなさい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The wind has died down.風が静まった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
You, be quiet!静かにしなさい。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
All is quiet.あたりは静かだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License