The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
The area was quiet.
あたりは静かだ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
Do be quiet!
静かにしろったら。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Quietness is a great treasure.
静穏は大きな宝物である。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Be cool.
冷静に。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
The boy was silent.
少年は静かだった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She's a quiet person.
彼女は静かな人です。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
Quiet!
静かに!
Nara is a quiet and beautiful city.
奈良は静かで、きれいな町です。
Pipe down!
静かにしなさい。
All was still.
すべてのものが静かだった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Be quiet.
静かに!
Keep quiet.
静かにしていなさい。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."