UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The forest was very still.森はとても静かだった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
The boy was quiet.少年は静かだった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The area was quiet.あたりは静かだ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Quiet!静かに!
This room is quiet.この部屋は静かです。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Be cool.冷静に。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Stay calm.静かにしてなさい。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Do be quiet!静かにしろったら。
Please be quiet.お静かに・・・。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
The sea was calm.海は静かだった。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Be quiet.静かにしなさい。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Be quiet.静かに。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
It's too quiet.静か過ぎる。
The sea is down.海が静かになった。
Be quiet!静かにしなさい。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License