UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Be quiet.静かにしなさい。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Be quiet!静かにしなさい。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Stay calm.静かにしてなさい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
All is quiet.あたりは静かだ。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Do be quiet!静かにしろったら。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet.静かに!
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Quiet!静かに!
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Pipe down!静かに!
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
It was a quiet night.静かな夜であった。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License