UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The ocean was calm.海は静かだった。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
The boy was quiet.少年は静かだった。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
All is quiet.あたりは静かだ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Do be quiet!静かにしろったら。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
The sea is down.海が静かになった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
Please be quiet.お静かに・・・。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
All is still.万物が静まり返っている。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
It's too quiet.静か過ぎる。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Be quiet.静かにしなさい。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Quiet!静かに!
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License