UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
All is quiet.あたりは静かだ。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Less noise, please.お静かに・・・。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
The storm has died down.嵐は静まった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The boy was quiet.少年は静かだった。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Keep your hair on!冷静になれ!
The ocean was calm.海は静かだった。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Do be quiet!静かにしろったら。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
The forest was very still.森はとても静かだった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
The sea is down.海が静かになった。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
She is a quiet woman.彼女は物静かな女性だ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Quiet!静かに!
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License