UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
All was still.すべてのものが静かだった。
Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Keep your hair on!冷静になれ!
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Please be quiet.お静かに・・・。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Less noise, please.お静かに・・・。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The area was quiet.あたりは静かだ。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The night was very still.その夜はとても静かだった。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She is quiet.彼女は静かな人です。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Be cool.冷静に。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License