The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.
あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Be quiet.
静かにしなさい。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Be quiet!
静かに!
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Keep your hair on!
冷静になれ!
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.