The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
The surrounding area was very quiet.
あたりは、まったく静かだった。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
The wind has died down.
風が静まった。
The boy kept quiet.
男の子は静かにしていた。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
After the storm, it was calm.
嵐のあとは静かだった。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It's too quiet.
静か過ぎる。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Could you please be quiet?
静かにしてもらえますか?
It seems to be quiet over there, right?
あそこは静かそうですね。
All is still.
万物が静まり返っている。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.