The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.
赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Let's keep quiet.
静かにしていましょう。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
I told him to be quiet.
私は彼に静かにするように言った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Be quiet for a moment.
ちょっと静かにしてください。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
All was calm.
あたりは、まったく静かだった。
He walked quietly.
彼は静かに歩いた。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Keep your hair on!
冷静になれ!
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Do you think you could make a little less noise?
もう少し静かにしていただけませんか。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Be quiet!
静かにしなさい。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
You can stay only if you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I want to live in a quiet city where the air is clean.
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
You, be quiet!
君、静かにしろ。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She kept quiet.
彼女はずっと静かにしていた。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
He told us to keep quiet.
彼は静かにするように私たちにいった。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
All is still.
万物が静まり返っている。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka
静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."