UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You be quiet.君静かにしろよ。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
All was still.すべてのものが静かだった。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Quiet!静かに!
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
The storm has died down.嵐は静まった。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The ocean was calm.海は静かだった。
Be cool.冷静に。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Be quiet.静かに。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Be quiet.静かにしなさい。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The sea was calm.海は静かだった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Why don't you be quiet?静かにしてくれないか。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License