The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Pipe down!
静かにしなさい。
The storm has died down.
嵐は静まった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
She is a quiet woman.
彼女は物静かな女性だ。
Be quiet. Don't talk in class.
静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
You must keep quiet for a few days.
君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Be quiet.
静かにしなさい。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
It's too quiet.
静か過ぎる。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Do be quiet!
静かにしろったら。
It was so still that you would have heard a pin drop.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Please keep quiet.
静かにして下さい。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.