Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
She slowly closed her eyes.
彼女は静かに目を閉じた。
I'll be as quiet as a mouse.
できるだけ静かにしますので。
Be quiet at the table.
食事中は静かにしなさい。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Pipe down!
静かに!
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
Quiet down, please.
静かにして下さいな。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Be quiet.
静かに!
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Be quiet.
静かにしなさい。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
She is quiet.
彼女は静かな人です。
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The storm has died down.
嵐は静まった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.