UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
She's a quiet person.彼女は静かな人です。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Be cool.冷静に。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Be quiet.静かに!
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Less noise, please.お静かに・・・。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Be quiet!静かに!
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
All is still.万物が静まり返っている。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
The area was quiet.あたりは静かだ。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
It was a quiet night.静かな夜であった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Quiet!静かに!
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License