UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
The boys kept quiet.男の子達は静かにしていた。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He was ill, and so they were quiet.彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
You may be here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここにいていいよ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The sea is down.海が静かになった。
The storm has died down.嵐は静まった。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
It was a silent night in winter.冬の静かな夜だった。
You be quiet.君静かにしろよ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Walk quietly, can't you?静かに歩けないのか。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Keep quiet.静かにしていなさい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She is quiet.彼女は静かな人です。
Less noise, please.お静かに・・・。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License