The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We kept quiet.
私たちは静かにしていた。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
He prefers the quiet.
彼は静けさを好む。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Quiet!
静かに!
The doctor told her that she should take a rest.
医者は彼女に静養するように言った。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
The wind has died down.
風が静まった。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is