UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea was calm.海は静かだった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
"Be quiet Mie," said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
There was complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静かだった。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
This room is quiet.この部屋は静かです。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The sea is down.海が静かになった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Less noise, please.お静かに・・・。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
We are not here for fun and games.静かにしてくれ。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
You can stay if only you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Kanazawa is a quiet city.金沢は静かな町です。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
Do be quiet!静かにしろったら。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
She is quiet.彼女は静かな人です。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
The wind has died down.風が静まった。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
The storm has died down.嵐は静まった。
Be quiet!静かにしなさい。
Pipe down!静かにしなさい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The boy was quiet.少年は静かだった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The area was quiet.あたりは静かだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
We kept them quiet.私たちは彼らを静かにさせておいた。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
The mother told the children to be quiet.母親は子供たちに静かにするように言った。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License