UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pipe down!静かに!
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I was enjoying the serenity.私は静けさを楽しんでいた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
He prefers the quiet.彼は静けさを好む。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Keep your hair on!冷静になれ!
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
Be quiet.静かにしなさい。
All was still.すべてのものが静かだった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
His head nodded, and he snored gently.首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
The doctor told her that she should take a rest.医者は彼女に静養するように言った。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
The baby appeared to be sleeping quietly.赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The wind has died down.風が静まった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
Keep quiet.静かにしていなさい。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Be quiet.静かに。
The silence of the night comforts us.夜の静けさが私たちを慰めてくれる。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Be quiet.少し静かにしていなさい。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Stay calm.静かにしてなさい。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License