The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
Stay calm.
静かにしてなさい。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
It waited, silently.
それは静かに待っていた。
Be quiet.
静かにしなさい。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
You can stay here as long as you keep quiet.
あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
All around is silence.
あたりはすべてが静かです。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
The night was very still.
その夜はとても静かだった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He closed the door quietly behind him.
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
He quietly knocked on the door.
彼は静かに戸をたたいた。
I am from Shizuoka.
私は静岡出身です。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
You, be quiet!
静かにしなさい。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
It's not allowed to be quiet here.
ここでは静かにしていてはいけない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.