The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be cool.
冷静に。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
The mother told the children to be quiet.
母親は子供たちに静かにするように言った。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
The wind has died down.
風が静まった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Pipe down!
静かにしなさい。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
Keep your hair on!
冷静になれ!
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Be quiet.
少し静かにしていなさい。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Do be quiet.
静かにしなさいったら。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Be quiet for a moment.
ちょっとの間静かにしてなさい。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Silence grows like cancer.
癌のように蝕む静寂。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It's too quiet.
静か過ぎる。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
その少年は10分と静かにしていられない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Um, is the room quiet?
あの、部屋は静かですか。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
All is quiet.
あたりは静かだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is