The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
Be quiet while I am speaking.
私が話している間、静かにしなさい。
You may be here as long as you keep quiet.
静かにしてさえいればここにいていいよ。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He sat down to recover from his agitation.
彼は興奮を静めるために座った。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
He quietly knocked at the door.
彼は静かに戸をたたいた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
There was a sudden calm as the wind dropped.
風がおさまると急に静かになった。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You can stay if only you are quiet.
静かにさえしていればいてもいいよ。
The sea was calm.
海は静かだった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Please keep quiet.
どうぞ静かにしていてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."