UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet for a moment.ちょっと静かにしてください。
The storm has died down.嵐は静まった。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Keep silent while he is playing the piano.彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
The boy was quiet.少年は静かだった。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
It is quiet here at night.ここは夜は静かです。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
I wish you would be quiet.静かにしてくれたらいいんだがなあ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Order, please.みなさん、どうか静粛に。
The ocean was calm.海は静かだった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The wind has died down.風が静まった。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The forest was very still.森はとても静かだった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Do be quiet!静かにしろったら。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Everyone, please be quiet.みなさん、どうか静粛に。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
You be quiet.君静かにしろよ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
It's not allowed to be quiet here.ここでは静かにしていてはいけない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The sea was calm.海は静かだった。
Please keep quiet.静かにして下さい。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Be quiet.静かにしなさい。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Keep your hair on!冷静になれ!
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License