The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
The night was very still.
その夜は大変静かでした。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The injured man is now at rest.
その怪我人はもう平静になった。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
The boy was quiet.
少年は静かだった。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
You may stay here as long as you keep quiet.
静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
The sea is down.
海が静かになった。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
He was ill, and so they were quiet.
彼は病気だったので、彼らは静かにしていた。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
I never dreamed of there being such a quiet place.
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."