UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quiet!静かに!
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Please be quiet.お静かに・・・。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
She kept quiet.彼女はずっと静かにしていた。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
It's too quiet.静か過ぎる。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Be cool.冷静に。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
It was a quiet night.静かな夜であった。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Be quiet.静かに!
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
His grandfather passed away peacefully.彼の祖父は静かに亡くなった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
There was a sudden calm as the wind dropped.風がおさまると急に静かになった。
I never dreamed of there being such a quiet place.こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
It's quiet in the suburbs...郊外は静かだなあ・・・。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
There are many plastic model manufacturers in Shizuoka静岡にはプラモデルメーカーがたくさんある。
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Her silence surprised me.彼女が静かだったので驚いた。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
They kept quiet so that they would not be found.彼らは見つからないように静かにしていた。
You, be quiet!静かにしなさい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
You may stay here if you like, so long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Let's keep quiet.静かにしていましょう。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
The storm has died down.嵐は静まった。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
All around is silence.あたりはすべてが静かです。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Be quiet!静かにしなさい。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
The sea is down.海が静かになった。
The surrounding area was very quiet.あたりは、まったく静かだった。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Pipe down!静かにしなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Do be quiet.静かにしなさいったら。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License