UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '静'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
It's been ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The boys were quiet.男の子たちは静かだった。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
You can stay only if you are quiet.静かにさえしていればいてもいいよ。
You, be quiet!君、静かにしろ。
You be quiet.君静かにしろよ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Pipe down!静かに!
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He sat down to recover from his agitation.彼は興奮を静めるために座った。
The boy was silent.少年は静かだった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He told us to keep quiet.彼は静かにするように私たちにいった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
All is quiet.あたりは静かだ。
My town is quiet on early Sunday morning.私の町は日曜の早朝は静かだ。
The boy kept quiet.男の子は静かにしていた。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Please be quiet.お静かに・・・。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Do be quiet!静かにしろったら。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
You must keep quiet.静かにしていなければいけません。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
"Be quiet Mie," said Mom.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
He walked quietly.彼は静かに歩いた。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
Silence reigned in the forest.静けさが森を支配していた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
It was a quiet winter evening.冬の静かな夜だった。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
You, be quiet!静かにしなさい。
Less noise, please.お静かに・・・。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
You may stay here if you like, as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
Stay calm.静かにしてなさい。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License