The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '静'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shut the door quietly so as not to wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Everyone, please be quiet.
みなさん、どうか静粛に。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.
静岡に来てから10年になります。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Inflation is down.
インフレは鎮静化しています。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Do be quiet!
静かにしろったら。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is