Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| English and mathematics are made much of in senior high schools. | 高等学校では英語と数学が重視されている。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| She was shy in her high school days. | 彼女は高校時代内気でした。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| My mother is a high school teacher. | 母は高校の先生です。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| He is a man of noble mind. | 彼は崇高な精神の持ち主だ。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| The height of the tower is above 100 meters. | その塔の高さは100メートル以上ある。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| Demand for occupational therapy has surged in recent years. | 近年作業療法の需要は急速に高まった。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| The restaurant stands at the junction of two superhighways. | そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| That's too expensive! | それはとても高い! | |
| The price of this tie is too high. | このネクタイの値段は高すぎる。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| That is a high building, is it not? | あれは高い建物ですね。 | |
| She has a high grade of intelligence. | 彼女は知能の程度が高い。 | |
| She was born with a silver spoon in her mouth. | 彼女は高貴な生まれだ。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| She can jump high. | 彼女は高く跳び上がれます。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. | 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| The status of a doctor is very high in this community. | この社会では医者の地位はかなり高い。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| The ball bounced up high. | ボールが高く跳ね上がった。 | |
| The priest tried to improve the people's morals. | 祭司は人々を道徳的に高めようとした。 | |
| I'd like to find out my bank balance. | 残高を知りたいのですが。 | |
| Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes. | トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Life is more and more expensive. | 生活費はだんだん高くなっている。 | |
| The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high. | 本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。 | |
| I enjoyed driving on the new highway. | 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| This tree is about as tall as that one. | この木はあの木と高さがほとんど同じだ。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高給者だ。 | |
| He had an unpleasant screechy voice. | 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| That television is both big and expensive. | そのテレビは大きくて値段も高い。 | |
| A tall woman came along. | 背の高い女の人がやって来た。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| Mary was John's girlfriend all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| That down pillow looks expensive. | その羽毛まくらが高そうです。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| We graduate from high school at eighteen. | 私たちは18歳で高校を卒業する。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |