Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| My cholesterol is high. | コレステロール値が高いのです。 | |
| Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. | 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| The humidity is very high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| You never get something for nothing. | ただより高いものはありません。 | |
| How expensive a piano is! | ピアノってなんて高いんだろう! | |
| This book is too expensive for me. | この本は私に高すぎる。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| Ken is the taller of the two. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| Tom is just slightly taller than Mary. | トムはメアリーよりほんの少し背が高い。 | |
| The highway is snarled up. | 高速道路が渋滞している。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| Are you a high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| The harvest of pearls was small. | 真珠の収穫高は少なかった。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| My brother is a high school student. | 私の弟は高校生です。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. | 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| That tall man is Mr. Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| That's too expensive. | それは高すぎます。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| It is too expensive. | それは高すぎます。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| The level of the school is high. | その学校のレベルは高い。 | |
| Her fever was still higher an hour later. | 彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。 | |
| That is very expensive! | それはとても高い! | |
| Demand for occupational therapy has surged in recent years. | 近年作業療法の需要は急速に高まった。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| In addition to a thick fog, there was a heavy swell. | 濃霧に加えてうねりも高かった。 | |
| He dropped out of high school. | 彼は高校を中途退学した。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| Handmade goods are very expensive nowadays. | 今日では、手作りの商品の値が高い。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. | 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 | |
| He receives a high salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| The elderly should be well provided for. | 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 | |
| They have developed sophisticated computers. | 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Japan is trying to cope with the aging of its population. | 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | この潜水時計は少し値段が高すぎます。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| This book is one of the poet's best works. | この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| The top of this tree is level with the fence. | この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| That's to me like a flower on lofty heights. | そんなことは私には高嶺の花です。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景だった。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The Supreme Court overturned a previous decision. | 最高裁は原判決をくつがえしました。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| We're paid by the job. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| Generally speaking, high school students study harder than college students. | 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| The store is notorious for charging high prices. | その店は値段が高いので有名だ。 | |
| We work on a on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |