Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| Great speed is a feature of the Concorde. | 超高速がコンコルド機の特徴だ。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| I was a high school student at that time. | 当時私は高校生でした。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Production of rice has decreased. | 米の生産高は減ってきた。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| Many wives complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| This is in effect less expensive than that. | これは実質的にはそれよりも高くはない。 | |
| That high mountain is Mt. Tsukuba. | あの高い山は筑波山です。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| In our society we find men of integrity along with crooks. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Friction between the Americans and the British mounted. | 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| I have another year at high school. | もう1年高校が残っています。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| The yen rose to the dollar. | 円はドルに対して高くなった。 | |
| Production has remarkably increased. | 生産高が著しく増加した。 | |
| It's expensive though. | でも高いよ。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| She likes nothing but the best. | 彼女は最高級のものしか好まない。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. | ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 | |
| I took Highway 58. | 僕は58号の高速道路を使ったよ。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| He was attacked by a high fever. | その子は高熱におそわれた。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが高いですか。 | |
| Handmade goods are very expensive nowadays. | 今日では、手作りの商品の値が高い。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| That chimney is very high. | あの煙突はとても高い。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| This book is his best effort to date. | この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| Advertisements urge us to buy luxuries. | 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| She was shy in her high school days. | 彼女は高校時代内気でした。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| I have a high fever. | 熱が高いんだ。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. | ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| Her job brings in a high income. | 彼女の仕事は高収入である。 | |
| The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. | 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. | 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| Unlike her mother, she is tall. | 母と違って彼女は背が高い。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |