Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. | 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 | |
| She is our next best pianist after Mr Long. | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Can I unload the high speed film? | 高感度フィルムは出してもいいですか。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| His house stands by a lot of tall buildings. | 彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。 | |
| It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars. | それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。 | |
| In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| Such drastic economic growth cannot be sustained. | そのような高度経済成長が続くはずがない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| There are many housewives who complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| He has a noble mind. | 彼は気高い心を持っている。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? | 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| I think highly of your way of thinking. | 私はあなたの考え方を高く評価しています。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| First of all, it is too expensive. | まず第一に、それは高すぎる。 | |
| Where do you attend high school? | 君はどこの高校に通っていますか。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| These shoes are expensive, and what is more, they are too small. | この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| If that guitar were not so expensive, I could buy it. | あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 | |
| We're paid by the job. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| She is wearing a valuable ring. | 彼女は高価な指輪をしている。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| Buying such an expensive car is out of the question. | そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another. | いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| I'm in the eleventh grade. | 私は高校2年生だ。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| The best of luck to you. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| His act was animated by noble ideals. | 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Some animals are very good at climbing. | 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| You see a tall building over there. | あそこに高いビルが見えますね。 | |
| I want to get that classic car no matter how expensive it is. | どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| However, it is too expensive. | しかしながら、高すぎる。 | |
| This is the tallest building that I have ever seen. | これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| The house is screened from view with a high fence. | その家は高い塀で人目から遮られている。 | |