You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
That company is doing very well in terms of total sales.
総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
I had a high fever; otherwise I could have gone camping.
私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
What is the tallest building in Japan?
日本でいちばん高い建物は何ですか。
The cost of financing of the project was very high.
そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。
I'm as tall as Tom.
僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
This is a very tall tree.
これはとても高い木です。
Costs of financial services are rising in every country.
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He is tall, but his brother is much taller.
彼は背が高いが、兄はなお高い。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
These shoes are too expensive.
その靴は高すぎる。
Tom is tall and likewise strong.
トムは背が高い上に力も強い。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
Bill is not as tall as Bob.
ビルはボブほど背が高くない。
It's too expensive!
それは高すぎます。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
We graduate from high school at eighteen.
私たちは18歳で高校を卒業する。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Jump as high as you can.
できるだけ高く跳びなさい。
Do you play golf, Takaki?
高木さん、ゴルフはやりますか。
You are taller than she.
あなたは彼女より背が高い。
Takada is the richest out of all of us.
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
How much is the most expensive car?
一番高い車はいくらぐらいですか。
The water came up to my knees.
水は私のひざの高さだった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
There are high walls about the town.
その町のまわりには高い城壁がある。
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
My son is taller than I am.
息子は私よりも背が高い。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
She has changed a lot since high school.
彼女は高校時以来ずっと変わった。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.