Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His joke killed me. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| It is too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| The price is not reasonable. | ちょっと高すぎて手が出ません。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| This beautiful house is so expensive that we can't buy it. | この美しい家はとても高くて買えない。 | |
| There was a multiple collision on the highway. | 高速道路では多数の衝突があった。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| In our society, there are both honorable people and swindlers. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| The humidity is very high, isn't it? | 湿度がすごく高いですね。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| The strong yen was advantageous to our company. | 円高は我が社にとって好都合であった。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| Unfortunately, like other developed countries, America is graying. | 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| That's to me like a flower on lofty heights. | そんなことは私には高嶺の花です。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 | |
| Daikon might be more expensive than the carrots. | 大根は人参より高いかもしれない。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| Far from falling, the prices of commodities went on rising. | 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| They are the coolest of the cool. | 彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。 | |
| She goes to a girls' high school. | 彼女は女子高校に通っている。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| What's that tall building? | あの高いビルは何でしょうか。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| That tall man is Mr Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| That tree is not so tall as this. | あの木はこれほど高くない。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Life is more and more expensive. | 生活費はだんだん高くなっている。 | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |