Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| It is too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| The company shares give a high yield. | その会社の株は高配当だ。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| The boy cried what a tall building it was. | 少年は、なんて高い建物だろう、と言った。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| Tightly-knit carpets are generally more valuable. | 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 | |
| In addition to a thick fog, there was a heavy swell. | 濃霧に加えてうねりも高かった。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |
| His school stands on a high hill. | 彼の学校は高い丘の上に立っている。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間はほかの何よりも高価だ。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を高めた。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. | 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 | |
| They are high school students. | 彼らは高校生です。 | |
| Stocks hit a new high. | 株は新高値を付けた。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にならないほど高かった。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| The stock price index soared to an all-time high. | 株価指数は過去最高に上昇した。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| Unique ideas helped him to earn a high income. | 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The Supreme Court overturned a previous decision. | 最高裁は前回の判決を覆した。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| In our society, there are both honorable people and swindlers. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| That tree is not so tall as this. | あの木はこれほど高くない。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. | 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| It's too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| Human beings are the higher mammals. | 人類は高等哺乳動物である。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |
| It will be great to go to senior high. | 高校に行くのはすばらしいと思います。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| The harvest of pearls was small. | 真珠の収穫高は少なかった。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| The umpire sits in a high chair at the side of the court. | 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years below me. | トムは高校の2コ下の後輩です。 | |
| Japan is trying to cope with the aging of its population. | 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| What is the height of Mt. Everest? | エベェレストの高さはどのくらい? | |
| That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then. | それが高1の時だから17年が経ちました。 | |
| How tall is that tower? | あの塔はどのくらいの高さですか。 | |
| The human soul longs for something noble. | 人間の魂は何か気高いものにあこがれる。 | |
| It's very humid. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| The Supreme Court is located near the Imperial Palace. | 最高裁判所は皇居の近くにある。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |