Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| I'm pretty sure that tower is 330 meters tall. | あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| The humidity is very high, isn't it? | 湿度がすごく高いですね。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Life is more and more expensive. | 生活費はだんだん高くなっている。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| Turtles live to a great age. | 海がめは高齢まで生きる。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Many wives complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| The price is too high. | 値段が高すぎる! | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. | 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 | |
| Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. | トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| He is not a high school student. | 彼は高等学校の生徒ではありません。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| The house was more expensive than I had expected. | その家は値段が思ったより高かった。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| Ken Takakura wasn't used to his new job. | 高倉謙は新しい仕事になれてなかった。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| The restaurant stands at the junction of two superhighways. | そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 | |
| He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. | 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. | 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| It was really good. | もう最高においしかったですよ。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Tom dropped out of high school. | トムは高校を中退した。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 私は彼を最高の先生だと思っている。 | |
| Does depreciation of the yen give rise to inflation? | 円安は物価高のもとになりますか。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| The return on the investment will be high. | 投資の収益は高いだろう。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| It was the best play that I had ever seen. | それはかつて見た最高の芝居でした。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |