Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| We work on a on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| Bob was shy when he was a high school student. | ボブは高校生のころ内気だった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Old people have difficulty understanding modern technology. | 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The humidity is very high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は多くの高価な本を持っている。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| The South East region of England is densely populated. | 英国の南東区は人口密度が高い。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校生の時は毎朝6時に起きていた。 | |
| Strawberries sell at high prices in winter. | イチゴは冬は高値だ。 | |
| I'm pretty sure that tower is 330 meters tall. | あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。 | |
| You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. | 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| The boy is tall for his age. | その少年は年の割に背が高い。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| In our society, there are both honorable people and swindlers. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| This dress is cheaper than yours. | このドレスはあなたのものほど高価でない。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| It is too expensive for me to buy. | それは高価すぎて私には買えない。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| The cost of financing of the project was very high. | そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。 | |
| We are high school students. | 私たちは高校生です。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| There are roads and freeways wherever you go in America. | アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 | |
| It's too expensive! | それは高過ぎる。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? | 東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。 | |
| A tall woman came along. | 背の高い女の人がやって来た。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| Are you a senior high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |
| His joke was great. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant. | トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| The ball bounced high in the air. | ボールは空中高く跳ね上がった。 | |
| This book is his best effort to date. | この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 | |
| Production has remarkably increased. | 生産高が著しく増加した。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| Among modern novels, this is the best. | 近代小説の中でこれが最高傑作だ。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| It is the hottest this summer. | この夏最高の暑さだ。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | あなたが履いている靴はかなり高そうだ。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |