Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the height of Mt. Everest? | エベェレストの高さはどのくらい? | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| In Japan, are nurses high on the social scale? | 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| She was shy in her high school days. | 彼女は高校時代内気でした。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| I think this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| How high is Mont Blanc? | モンブランはどのくらいの高さがありますか。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant. | トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| Such drastic economic growth cannot be sustained. | そのような高度経済成長が続くはずがない。 | |
| This book is too dear for me. | この本は私に高すぎる。 | |
| This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. | この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 | |
| He rescued a cat from a high tree. | 彼は高い木から猫を救った。 | |
| You never get something for nothing. | ただより高いものはありません。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| This book is too expensive for me. | この本は私に高すぎる。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| Mary was John's heartthrob all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| She has a long nose. | 彼女の鼻は高い。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| These watches are more expensive than the ones in that case. | これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| It was the happiest time of my life. | 人生最高の時だった。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドと目されている。 | |
| Truth is more important than beauty. | 真は美よりも高し。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| What's the height of the Empire State Building? | エンパイアステートビルの高さはどのくらいですか。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| It's quite humid. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | |
| That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then. | それが高1の時だから17年が経ちました。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| Land prices are very high in Japan. | 日本の地価はとても高い。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Cold-war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった。 | |
| My watch is less expensive than yours. | 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He dropped out of high school. | 彼は高校を中途退学した。 | |
| Mt. Everest is the highest peak in the world. | エベレスト山は世界の最高峰である。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| I always buy expensive items on credit. | 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| It's too expensive! | それは高すぎます。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| The higher we go up, thinner the air becomes. | 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Stars shine above in the sky. | 星は空高く輝く。 | |
| His grandfather bought him the expensive toy. | おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。 | |
| This tree is about as tall as that one. | この木はあの木と高さがほとんど同じだ。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| Computer supplies are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |